Lyrics and translation Antonio Vega - Océano de Sol
Océano de Sol
Океан солнца
Océano
de
sol,
por
ti
alcé
la
voz.
Океан
солнца,
к
тебе
я
возношу
свой
голос.
Sin
" dónde
" ni
con
" quién
",
sin
" luego
" ni
"también
".
Без
"где"
и
"с
кем",
без
"позже"
и
"также".
Buceo
en
la
razón,
estrella
de
carbón.
Я
погружаюсь
в
разум,
угольную
звезду,
Dejé
en
la
orilla
un
hola
y
un
adiós.
Оставляя
на
берегу
привет
и
прощание.
Quiero
tener
tu
edad:
madura
juventud.
Я
хочу
быть
в
твоем
возрасте:
зрелой
юности.
Hoy
cerca
del
hogar,
ayer
a
un
año-luz.
Сегодня
у
очага,
вчера
в
световом
году.
Era
un
planeta
azul,
éranse
Norte
y
Sur.
Это
была
голубая
планета,
был
Север
и
Юг.
Tan
cierto,
tan
veloz
como
el
azar.
Так
верно,
так
быстро,
как
случай.
PUEDO
RECORDAR
SUEÑOS
DE
UN
MILLÓN
DE
AÑOS
ATRÁS.
Я
МОГУ
ВСПОМНИТЬ
СНЫ
МИЛЛИОНОВ
ЛЕТ
НАЗАД.
SOY
GUARDIÁN
DEL
FUEGO
ORIGINAL,
NO
ME
OLVIDO
DE
QUE
SOY
ANIMAL.
Я
ХРАНИТЕЛЬ
ПЕРВОЗДАННОГО
ОГНЯ,
Я
НЕ
ЗАБЫВАЮ,
ЧТО
Я
ЖИВОТНОЕ.
HISTORIA
UNIVERSAL,
DIME
CÓMO
ERA
EL
MUNDO
AL
EMPEZAR.
ИСТОРИЯ
ВСЕЛЕННОЙ,
РАССКАЖИ
МНЕ,
КАКИМ
БЫЛ
МИР
В
НАЧАЛЕ.
YO
PARTÍ
HACE
MUCHO
TIEMPO
YA,
SOY
EL
FRUTO
DE
LA
RELATIVIDAD
Я
УШЕЛ
ДАВНО,
Я
ПЛОД
ОТНОСИТЕЛЬНОСТИ
Océano
de
Sol,
me
entrego
a
tu
fulgor.
Океан
солнца,
я
отдаюсь
твоему
сиянию.
Profunda
creación,
nadé
sin
condición.
Глубокое
творение,
я
плыл
без
условий.
Desde
el
vacío
pude
ver
mejor
Из
пустоты
я
мог
видеть
лучше
PUEDO
RECORDAR
SUEÑOS
DE
UN
MILLÓN
DE
AÑOS
ATRÁS.
Я
МОГУ
ВСПОМНИТЬ
СНЫ
МИЛЛИОНОВ
ЛЕТ
НАЗАД.
SOY
GUARDIÁN
DEL
FUEGO
ORIGINAL,
NO
ME
OLVIDO
DE
QUE
SOY
ANIMAL.
Я
ХРАНИТЕЛЬ
ПЕРВОЗДАННОГО
ОГНЯ,
Я
НЕ
ЗАБЫВАЮ,
ЧТО
Я
ЖИВОТНОЕ.
HISTORIA
UNIVERSAL,
DIME
CÓMO
ERA
EL
MUNDO
AL
EMPEZAR.
ИСТОРИЯ
ВСЕЛЕННОЙ,
РАССКАЖИ
МНЕ,
КАКИМ
БЫЛ
МИР
В
НАЧАЛЕ.
YO
PARTÍ
BUSCANDO
VECINDAD,
LA
PACIENCIA
FUE
MI
GRAN
RIVAL
Я
УШЕЛ
В
ПОИСКАХ
СОВМЕСТНОГО
ПРОЖИВАНИЯ,
НО
ТЕРПЕНИЕ
БЫЛО
МОИМ
ВЕЛИКИМ
СОПЕРНИКОМ.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Vega Talles
Attention! Feel free to leave feedback.