Lyrics and translation Antonio Vega - Una Décima De Segundo - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Décima De Segundo - Live
Одна десятая секунды - Live
Un
momento
en
una
agenda
Мгновение
в
ежедневнике,
Una
décima
de
segundo
más
Одна
десятая
секунды
с
тобой,
Vuela,
va
saltando
de
hoja
en
hoja
Летит,
перепрыгивая
со
страницы
на
страницу,
Mil
millones
de
instantes
de
que
hablar
Миллиарды
мгновений,
о
которых
можно
говорить.
Una
ráfaga
de
aire
frío
Порыв
холодного
ветра,
Un
molino
de
viento
hace
girar
Ветряная
мельница
вращается,
Sigue,
va
rodando
sobre
su
eje
Продолжает
вращаться
вокруг
своей
оси,
Describiendo
una
trayectoria
más
Описывая
очередную
траекторию.
Y
es
que
no
hay
nada
mejor
que
imaginar
И
нет
ничего
лучше,
чем
представлять,
La
física
es
un
placer
Физика
— это
удовольствие,
Y
es
que
no
hay
nada
mejor
que
formular
И
нет
ничего
лучше,
чем
формулировать,
Escuchar
y
oír
a
la
vez
Слушать
и
слышать
одновременно.
Mide
el
ángulo
formado
Измерь
угол,
образованный
Por
ti
y
por
mí
Тобой
и
мной,
Es
la
solución
a
algo
muy
común
aquí
Это
решение
чего-то
очень
привычного
здесь.
Ahora
tú
no
dejes
de
hablar
А
теперь
ты
не
переставай
говорить,
Somos
coordenadas
de
un
par
Мы
— координаты
пары,
Incógnita
que
aún
falta
por
despejar
Неизвестная,
которую
еще
предстоит
найти.
Busca
un
libro
que
diga
"Como"
Найди
книгу
под
названием
"Как",
Luego
otro
que
se
titula
"Si"
Потом
другую,
которая
называется
"Если",
Sigue
un
tercero
llamado
"Nada"
Затем
третью
под
названием
"Ничто",
Es
la
forma
de
un
círculo
sin
fin
Это
форма
бесконечного
круга.
Y
es
que
no
hay
nada
mejor
que
revolver
И
нет
ничего
лучше,
чем
смешивать
El
tiempo
con
el
café
Время
с
кофе,
Y
es
que
no
hay
nada
mejor
que
componer
И
нет
ничего
лучше,
чем
сочинять
Sin
guitarra
ni
papel
Без
гитары
и
бумаги.
Paralelas
vienen
siguiéndome
Параллельные
линии
следуют
за
мной,
Espacio
y
tiempo
juegan
al
ajedrez
Пространство
и
время
играют
в
шахматы,
Ahora
tú
no
dejes
de
hablar
А
теперь
ты
не
переставай
говорить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vega Talles Antonio Vega Talles Antonio
Attention! Feel free to leave feedback.