Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nisi Dominus: IV. Cum dederit dilectis suis somnum. Largo
Господь даровал сон возлюбленным своим: IV. Cum dederit dilectis suis somnum. Largo
Cum
dederit
dilectis
suis
somnum,
Когда
дарует
Он
возлюбленным
Своим
сон,
Ecce
haereditas
Domini,
filii;
merces,
fructus
ventris.
Вот
наследие
Господне,
дети:
награда,
плод
чрева.
Cum
dederit
dilectis
suis
somnum,
Когда
дарует
Он
возлюбленным
Своим
сон,
Ecce
haereditas
Domini,
filii;
merces,
fructus
ventris.
Вот
наследие
Господне,
дети:
награда,
плод
чрева.
Cum
dederit
dilectis
suis
somnum,
Когда
дарует
Он
возлюбленным
Своим
сон,
Ecce
haereditas
Domini,
filii;
merces,
fructus
ventris.
Вот
наследие
Господне,
дети:
награда,
плод
чрева.
Cum
dederit
dilectis
suis
somnum,
Когда
дарует
Он
возлюбленным
Своим
сон,
Ecce
haereditas
Domini,
filii;
merces,
fructus
ventris.
Вот
наследие
Господне,
дети:
награда,
плод
чрева.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Vivaldi, William Orbit
Attention! Feel free to leave feedback.