Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monaxia (Ma Solitude)
Monaxia (Meine Einsamkeit)
Έζησα
μες
στην
παγωνιά
χωρίς
την
αγκαλιά
σου
Ich
lebte
in
der
Kälte
ohne
deine
Umarmung
Μα
σε
σκεφτόμουνα
βαθιά,
σα
να
'μουνα
κοντά
σου
Aber
ich
dachte
tief
an
dich,
als
wäre
ich
dir
nah
Μέρες
και
νύχτες
πέρασα
και
ήσουν
η
σκιά
μου
Tage
und
Nächte
verbrachte
ich,
und
du
warst
mein
Schatten
Εσύ
που
είσαι
μια
ζωή
και
εισ'
η
μοναξιά
μου
Du,
die
du
ein
ganzes
Leben
bist
und
meine
Einsamkeit
bist
Ποτέ
δεν
είμαι
μοναχός
μέσα
στη
μοναξιά
μου
Niemals
bin
ich
allein
in
meiner
Einsamkeit
Έρχεσαι
πάντα
σιωπηλή
κοντά
μου
σαν
τραγούδι
Du
kommst
immer
schweigend
zu
mir
wie
ein
Lied
Κήπος
βαθύς
ο
ύπνος
μας
και
συ
λευκό
λουλούδι
Ein
tiefer
Garten
unser
Schlaf,
und
du
eine
weiße
Blume
Στ'
αλήθεια
πού
θα
πάει
αυτό
με
σένα
μοναξιά
μου
Wahrlich,
wohin
wird
das
führen
mit
dir,
meine
Einsamkeit
Να
πνίγομαι
στα
όνειρα
και
συ
να
'σαι
κοντά
μου
Dass
ich
in
Träumen
ertrinke
und
du
bei
mir
bist
Ποτέ
δεν
είμαι
μοναχός
μέσα
στη
μοναξιά
μου
Niemals
bin
ich
allein
in
meiner
Einsamkeit
Μ'
έμαθες
τόσα
μοναξιά
και
τόσα
έχω
χάσει
Du
hast
mich
so
viel
gelehrt,
Einsamkeit,
und
so
viel
habe
ich
verloren
Που
κι
αν
μ'
αφήσεις
μια
στιγμή
τίποτα
δε
θ'
αλλάξει
Dass,
selbst
wenn
du
mich
einen
Moment
verlässt,
sich
nichts
ändern
wird
Κι
αν
έζησα
στη
μοναξιά
ποτέ
δεν
ήμουν
μόνος
Und
wenn
ich
in
Einsamkeit
lebte,
war
ich
niemals
allein
Κι
αν
πέρναγε
η
μια
πληγή
με
τύλιγε
ο
πόνος
Und
wenn
eine
Wunde
verging,
umhüllte
mich
der
Schmerz
Ποτέ
δεν
είμαι
μοναχός
μέσα
στη
μοναξιά
μου
Niemals
bin
ich
allein
in
meiner
Einsamkeit
Ποτέ
δεν
είμαι
μοναχός
μέσα
στη
μοναξιά
μου
Niemals
bin
ich
allein
in
meiner
Einsamkeit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dimitris Christodoulou, Georges Moustaki
Attention! Feel free to leave feedback.