Antonis Kalogiannis - Omorfi Mou Katerina - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Antonis Kalogiannis - Omorfi Mou Katerina




Κάνει βόλτα το φεγγάρι,
Движется ли луна по небу,
βγαίνουν έξοδο οι φαντάροι,
солдаты выходят.,
κι είναι μια βραδιά ωραία
и это хорошая ночь
στην Αθήνα, στον Περαία.
в Афинах, Перея.
Χάθηκαν οι καστανάδες
Потерял каштановые деревья
κι οι αργόσχολοι βοριάδες,
и праздные северяне,
κι απ' τη ρίζα του χειμώνα
и от корня зимы
φύτρωσε μια ανεμώνα.
он вырастил анемон.
Όμορφή μου Κατερίνα,
Моя прекрасная Катерина,
του μπαξέ μου καρδερίνα,
из моего баксиса Щегла,
άνοιξε την αγκαλιά σου
раскрой свои объятия
και τα ροδοβλέφαρά σου·
и твои розовые глаза·
να χυμήξω στ' ακρογιάλια
пить сок на морском побережье
του κορμιού σου τα καθάρια
из твоего тела ясный
που 'χουν βότσαλα κοχύλια,
где у них есть ракушки из гальки,
τ' ουρανού τα πετραχήλια.
небо, камни.
Βγαίνει βόλτα η λατέρνα,
Латерна гуляет,
στολισμένη ως τη φτέρνα,
украшенный до пятки,
κι ένα αμούστακο χαμίνι
и гамини амустако
μιας μικρής τον ήλιο πίνει.
маленький пьет Солнце.
Κι ένας άνεμος αντάρτης
И партизанский ветер
σαν ηλιοκαμένος ναύτης
как загорелый моряк
βγήκε τσάρκα στα σοκάκια
она вышла выпить чарку в переулках
να γλυκάνει τα φαρμάκια.
подсластите лекарство.
Όμορφή μου Κατερίνα,
Моя прекрасная Катерина,
του μπαξέ μου καρδερίνα,
из моего баксиса Щегла,
άνοιξε την αγκαλιά σου
раскрой свои объятия
και τα ροδοβλέφαρά σου·
и твои розовые глаза·
να χυμήξω στ' ακρογιάλια
пить сок на морском побережье
του κορμιού σου τα καθάρια
из твоего тела ясный
που 'χουν βότσαλα κοχύλια,
где у них есть ракушки из гальки,
τ' ουρανού τα πετραχήλια.
небо, камни.





Writer(s): Lakis Teazis, Spyros Papavasileiou


Attention! Feel free to leave feedback.