Lyrics and translation Antonis Remos - Entaxi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Στα
17
μου
χρόνια
μες
στους
δρόμους
В
семнадцать
лет,
бродя
по
улицам,
παιδί
κοσμιωτάτης
διαγωγής
Парнем
с
безупречным
поведением,
μετρούσα
τα
σημάδια
της
φυγής
Я
считал
следы
побега,
κι
έφτιαχνα
τους
δικούς
μου
νόμους
И
создавал
свои
собственные
законы.
Πέρασε
πολύς
καιρός
θυμάμαι
Прошло
много
времени,
я
помню,
δεν
ξέρω
αν
ήταν
λάθος
ή
σωστό
Не
знаю,
было
ли
это
правильно
или
нет,
στημένο
το
παιχνίδι
και
γνωστό
Игра
была
подстроена
и
известна,
μα
εγώ
να
ξέρεις
δε
φοβάμαι.
Но
знай,
я
не
боюсь.
Δε
μου
άρεσε
να
λέω
εντάξει
Мне
не
нравилось
говорить
"согласен",
έτσι
ήμουν
κι
έτσι
είμαι
ακόμη
Таким
я
был
и
таким
остаюсь,
δεν
μπορεί
κανένας
να
μ'
αλλάξει
Никто
не
может
меня
изменить,
μα
αν
σε
πλήγωσα,
συγγνώμη.
Но
если
я
тебя
обидел,
прости.
Τις
άδειες
νύχτες
στην
Ομόνοια
Пустыми
ночами
на
Омонии,
κυλάει
η
ζωή
στον
ενικό
Жизнь
течет
в
единственном
числе,
κι
ακόμα
ψάχνω
μερτικό
И
я
все
еще
ищу
свою
долю
απ'
τα
καλύτερά
μου
χρόνια
Из
лучших
моих
лет.
Τα
βράδια
όταν
με
θυμάσαι
Ночами,
когда
ты
вспоминаешь
обо
мне,
να
ξέρεις
πως
είμαι
καλά
Знай,
что
у
меня
все
хорошо.
μπορεί
να
πέρασα
πολλά
Может
быть,
многое
пережил,
όμως
για
'μένα
μη
φοβάσαι.
Но
за
меня
не
бойся.
Δε
μου
άρεσε
να
λέω
εντάξει
Мне
не
нравилось
говорить
"согласен",
έτσι
ήμουν
κι
έτσι
είμαι
ακόμη
Таким
я
был
и
таким
остаюсь,
δεν
μπορεί
κανένας
να
μ'
αλλάξει
Никто
не
может
меня
изменить,
μα
αν
σε
πλήγωσα,
συγγνώμη.(χ2)
Но
если
я
тебя
обидел,
прости.
(х2)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nikos Papadopoulos
Attention! Feel free to leave feedback.