Antonis Remos - I Ageli - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Antonis Remos - I Ageli




I Ageli
Ангел
Πόσοι άγγελοι χορεύουν σ' ένα καρδιοχτύπι
Сколько ангелов танцуют в одном ударе сердца,
πόσοι άγγελοι γελάνε μ' ένα σου φιλί
сколько ангелов смеются от твоего поцелуя,
Μες σε μια βραδιά μου πήρες μακριά τη λύπη
За одну ночь ты забрала мою печаль,
Ίσως είσαι και το κρύβεις άγγελος κι εσύ
Может быть, ты тоже ангел, и скрываешь это.
Αχ να μη τέλειωνε ποτέ
Ах, если бы эта ночь никогда не кончалась,
το βράδυ αυτό που σ' έχω πλάι μου
эта ночь, когда ты рядом со мной,
να μη ξημέρωνε ποτέ
чтобы никогда не наступал рассвет,
τώρα που βρήκα την αγάπη μου
теперь, когда я нашел свою любовь.
αχ να μη τέλειωνε ποτέ
Ах, если бы эта ночь никогда не кончалась,
το βράδυ αυτό που σ' έχω πλάι μου
эта ночь, когда ты рядом со мной,
να μη ξανάβρεχε ποτέ
чтобы больше никогда не было дождя,
τώρα που στέγνωσε το δάκρυ μου
теперь, когда мои слезы высохли.
Τι να τα κάνεις τα φτερά
Зачем тебе крылья,
πιάσε τα χέρια μου γερά
крепко возьми мои руки,
αφού με νίκησες σε ένα αγώνα άνισο
ведь ты победила меня в неравной битве,
τι να τα κάνεις τα φτερά
зачем тебе крылья,
πιάσε τα χέρια μου γερά
крепко возьми мои руки,
πάμε άγγελέ μου στο δικό μας τον παράδεισο
пойдем, ангел мой, в наш собственный рай.
Πόσοι άγγελοι κοιτάνε μέσα απ' τη ματιά σου
Сколько ангелов смотрят из твоих глаз,
πόσοι ακόμα τραγουδάνε μ' ένα "σ' αγαπώ"
сколько еще поют с одним люблю тебя",
μου 'δωσες ζωή και ήπια μέσα απ' την καρδιά σου
ты дала мне жизнь, и я пил из твоего сердца,
κι έχω γίνει εδώ μπροστά σου άγγελος κι εγώ
и я стал здесь, перед тобой, тоже ангелом.
Αχ να μη τέλειωνε ποτέ
Ах, если бы эта ночь никогда не кончалась,
το βράδυ αυτό που σ' έχω πλάι μου
эта ночь, когда ты рядом со мной,
να μη ξημέρωνε ποτέ
чтобы никогда не наступал рассвет,
τώρα που βρήκα την αγάπη μου
теперь, когда я нашел свою любовь.
αχ να μη τέλειωνε ποτέ
Ах, если бы эта ночь никогда не кончалась,
το βράδυ αυτό που σ' έχω πλάι μου
эта ночь, когда ты рядом со мной,
να μη ξανάβρεχε ποτέ
чтобы больше никогда не было дождя,
τώρα που στέγνωσε το δάκρυ μου
теперь, когда мои слезы высохли.
Τι να τα κάνεις τα φτερά
Зачем тебе крылья,
πιάσε τα χέρια μου γερά
крепко возьми мои руки,
αφού με νίκησες σε ένα αγώνα άνισο
ведь ты победила меня в неравной битве,
τι να τα κάνεις τα φτερά
зачем тебе крылья,
πιάσε τα χέρια μου γερά
крепко возьми мои руки,
πάμε άγγελέ μου στο δικό μας τον παράδεισο
пойдем, ангел мой, в наш собственный рай.





Writer(s): yiorgos theofanous


Attention! Feel free to leave feedback.