Lyrics and translation Antonis Remos - Me Tin Porta Anihti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Tin Porta Anihti
С открытой дверью
Έφυγα
από
το
σπίτι
μου
Ушел
я
из
дома
μια
μέρα
με
μπελάδες.
однажды,
в
день
ненастный.
Ήμουν
σχεδόν
18,
Мне
было
почти
18,
κι
είπα
να
βρω
λογαριασμό,
и
я
решил
найти
свой
путь,
μακριά
απ'
τους
καυγάδες.
подальше
от
ссор
ужасных.
Διάλεξα
ένα
φορτηγό,
Выбрал
я
грузовик,
με
ξύλα
φορτωμένο.
древесиной
нагруженный.
Μάλωσα
με
τον
οδηγό,
Поругался
с
водителем,
γιατί
με
φώναζε
μικρό.
он
называл
меня
малым.
Συνέχισα
με
τραίνο.
Продолжил
путь
на
поезде
загруженном.
Έχω
μάθει
να
κοιμάμαι,
Я
привык
засыпать,
με
την
πόρτα
ανοιχτή.
с
открытой
дверью.
Δε
φοβήθηκα
ποτέ
μου,
Никогда
не
боялся,
και
θ'
ανοίξω
άγγελέ
μου
и
открою,
ангел
мой,
τη
χρυσή
σου
φυλακή.
твою
золотую
клетку
двери.
Κοίτα
εσύ
να
με
προσέχεις
Ты
ж
меня
береги,
κι
ασ'
την
πόρτα
ανοιχτή,
и
оставь
дверь
открытой,
δεν
αλλάζω
πια
το
δρόμο
я
не
сверну
с
пути,
κι
έχω
πει
στον
ταχυδρόμο
и
сказал
почтальону,
πως
θα
μείνουμε
μαζί.
что
мы
будем
жить
вместе,
открытой.
Μπήκα
στον
ήλιο
τον
καυτό
Вышел
я
под
палящее
солнце,
κι
ήπια
νερό
μ'
αλάτι.
и
пил
воду
с
солью.
Πάλεψα
μ'
όλους
τους
ληστές
Сражался
со
всеми
разбойниками,
κι
έκανα
λάθος
προσευχές
и
молился
неправильно,
σε
δανεικό
κρεβάτι.
в
чужой
постели,
с
болью.
Είδα
την
άκρη
του
γκρεμού
Видел
край
пропасти,
μα
μου
'γινε
συνήθεια.
но
это
стало
привычкой.
Να
μη
θυμώνω
τους
θεούς,
Не
гневить
богов,
να
κάνω
φίλους
τους
εχθρούς,
дружить
с
врагами,
ν'
αλλάζω
την
αλήθεια.
менять
правду,
как
птичкой.
Έχω
μάθει
να
κοιμάμαι,
Я
привык
засыпать,
με
την
πόρτα
ανοιχτή.
с
открытой
дверью.
Δε
φοβήθηκα
ποτέ
μου,
Никогда
не
боялся,
και
θ'
ανοίξω
άγγελέ
μου
и
открою,
ангел
мой,
τη
χρυσή
σου
φυλακή.
твою
золотую
клетку
двери.
Κοίτα
εσύ
να
με
προσέχεις
Ты
ж
меня
береги,
κι
ασ'
την
πόρτα
ανοιχτή,
и
оставь
дверь
открытой,
δεν
αλλάζω
πια
το
δρόμο
я
не
сверну
с
пути,
κι
έχω
πει
στον
ταχυδρόμο
и
сказал
почтальону,
πως
θα
μείνουμε
μαζί.
что
мы
будем
жить
вместе,
открытой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Papadopoulos Kiriakos Doxas, Ioannis Doxas Ioannis Doxas, Ioannis
Album
Live
date of release
22-11-2004
Attention! Feel free to leave feedback.