Antonis Remos - Mia Anapnoi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Antonis Remos - Mia Anapnoi




Mia Anapnoi
Одно Дыхание
Αν είχα μόνο μια ευχή θα ήταν να σε ξαναδώ
Если б у меня было лишь одно желание, я бы снова увидел тебя,
Αν είχα μόνο μια στιγμή θα ήταν να 'σουν εδώ
Если б у меня был лишь один миг, ты была бы здесь.
Αν είχα μόνο ένα φιλί σε σένα θα το έδινα
Если б у меня был лишь один поцелуй, я бы отдал его тебе,
Αν είχα μόνο μια αφορμή τη θάλασσα σου θα έπινα
Если б у меня был лишь один повод, я бы выпил море твоё до дна.
Αν είχα μόνο μια βουτιά στο κύμα σου πνιγόμουνα
Если б у меня было лишь одно погружение, я бы утонул в твоей волне,
Αν είχα μόνο μια ματιά μετά ας τυφλωνόμουνα
Если б у меня был лишь один взгляд, пусть бы я ослеп после него.
Αν είχα τρόπο ο τρελός φεγγάρι θα σε στόλιζα
Если б у меня был способ, безумец, я бы украсил тебя луной,
Αν είχα του ουρανού το φως εσένανε θα φώτιζα
Если б у меня был свет небес, я бы осветил им тебя одну.
Μα έχω μονάχα μια καρδιά που έτσι ξέρει ν' αγαπά
Но у меня есть лишь одно сердце, которое умеет так любить,
Έχω μονάχα μια ψυχή μες στο δικό σου το κορμί
У меня есть лишь одна душа, живущая в твоём теле,
Μα έχω μονάχα μια καρδιά που έτσι ξέρει ν' αγαπά
Но у меня есть лишь одно сердце, которое умеет так любить,
Έχω μονάχα μια ψυχή μες στο δικό σου το κορμί
У меня есть лишь одна душа, живущая в твоём теле,
Αν είχα μια αναπνοή εσένα θα ανέσταινα
Если б у меня было одно дыхание, я бы воскресил тебя им,
και ύστερα ας πέθαινα
а потом пусть бы умер сам.
Αν είχα μόνο μια βραδιά για σένα θα ξενύχταγα
Если б у меня была лишь одна ночь, я бы провёл её без сна, любуясь тобой,
Αν είχα ένα όνειρο για σένα θα το φύλαγα
Если б у меня был один сон, я бы хранил его как сокровище.
Αν είχα μόνο ένα λεπτό σε σένα θα το χάριζα
Если б у меня была лишь одна минута, я бы подарил её тебе,
Αν είχα μόνο μια ζωή για σένα τη χαράμιζα
Если б у меня была лишь одна жизнь, я бы потратил её на тебя без сожаления.
Μα έχω μονάχα μια καρδιά που έτσι ξέρει ν' αγαπά
Но у меня есть лишь одно сердце, которое умеет так любить,
Έχω μονάχα μια ψυχή μες στο δικό σου το κορμί
У меня есть лишь одна душа, живущая в твоём теле,
Μα έχω μονάχα μια καρδιά που έτσι ξέρει ν' αγαπά
Но у меня есть лишь одно сердце, которое умеет так любить,
Έχω μονάχα μια ψυχή μες στο δικό σου το κορμί
У меня есть лишь одна душа, живущая в твоём теле,
Αν είχα μια αναπνοή εσένα θα ανέσταινα
Если б у меня было одно дыхание, я бы воскресил тебя им,
και ύστερα ας πέθαινα
а потом пусть бы умер сам.





Writer(s): yiorgos theofanous


Attention! Feel free to leave feedback.