Lyrics and translation Antonis Vardis and Yiannis Vardis - Pou Na Exigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pou Na Exigo
Куда Мне Объяснять
Δρόμος
σκοτεινός
η
ζωή
του
καθενός
Тёмная
дорога
- жизнь
каждого
из
нас,
Πες
μου
αν
είμαι
ζωντανός
Скажи
мне,
жив
ли
я?
Δώσε
μου
φωτιά,
κάτσε
κόντρα
στο
νοτιά
Дай
мне
огня,
сядь
напротив
южного
ветра,
μην
το
ψάχνεις
άλλο
πια
Больше
не
ищи
этого.
Είχα
έναν
φίλο
που
τρελάθηκε
Был
у
меня
друг,
который
сошёл
с
ума,
έκαψε
τις
μνήμες
του
και
χάθηκε
Сжёг
свои
воспоминания
и
исчез.
Είχε
μιαν
αγάπη,
μιαν
οφθαλμαπάτη
Была
у
него
любовь,
мираж,
τίποτα
δεν
έχει
τώρα
πια
Больше
у
него
ничего
нет.
Που
να
εξηγώ,
τι
κατά
βάθος
είμ'
εγώ
Куда
мне
объяснять,
кто
я
в
глубине
души,
ποιος
είναι
άνθρωπος
να
του
μιλήσω
εγώ
Кто
тот
человек,
с
которым
я
могу
поговорить?
Που
να
εξηγώ,
της
μοναξιάς
το
φορτηγό
Куда
мне
объяснять,
грузовик
одиночества
τρέχει
στη
νύχτα
δίχως
φρένα
κι
οδηγό
Мчится
в
ночи
без
тормозов
и
водителя.
Δρόμος
σκοτεινός
η
ζωή
του
καθενός
Тёмная
дорога
- жизнь
каждого
из
нас,
πες
μου
αν
είμαι
ζωντανός
Скажи
мне,
жив
ли
я?
Άκου
να
σου
πω,
φεύγει
ότι
αγαπώ
Слушай,
я
тебе
скажу,
уходит
то,
что
я
люблю,
και
δεν
έχω
πια
σκοπό
И
у
меня
больше
нет
цели.
Μόνος
στο
σταθμό,
τον
δικό
σου
τον
λυγμό
Один
на
вокзале,
твой
плач
νιώθω
πάλι
στο
λαιμό
Снова
чувствую
у
себя
в
горле.
Τώρα
γίναν
όλοι
τους
αδίστακτοι
Теперь
все
стали
безжалостными,
κι
είναι
η
ψυχούλα
μου
παρείσακτη
И
моя
душа
- незваный
гость.
Είχα
μιαν
αγάπη,
μια
οφθαλμαπάτη
Была
у
меня
любовь,
мираж,
τίποτα
δεν
έχω
τώρα
πια
Больше
у
меня
ничего
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andonis Andrikakis, Vardis,antonis
Attention! Feel free to leave feedback.