Antonis Vardis feat. Yiannis Vardis - Pou Na Exigo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Antonis Vardis feat. Yiannis Vardis - Pou Na Exigo




Δρόμος σκωτεινός η ζωή του καθενός
Темный путь в жизни каждого человека
Πες μου αν είμαι ζωντανός
Скажи мне, жив ли я
Δώσε μου φωτιά κάτσε κόντρα στο νοτιά
Разведи мне огонь, сядь лицом к югу
Μη το ψάχνεις άλλο πια
Не ищи его больше
Είχα ένα φίλο που τρελάθηκε
У меня был друг, который сошел с ума
Έκαψε τις μνήμες του και χάθηκε
Он сжег свои воспоминания и был потерян.
Είχε μια αγάπη, μια οφθαλμαπάτη
У него была любовь, мираж
Τίποτα δεν έχει τώρα πια
Теперь уже ничего не имеет
Που να εξηγώ τι καταβάθος είμαι εγώ
Как объяснить, кто я такой
Ποιος είναι άνθρωπος να του μιλήσω εγώ
С кем из мужчин можно поговорить?
Που να εξηγώ της μοναξιάς το φορτηγό
Как объяснить одиночество грузовика
Τρέχει στη νύχτα δίχως φρένα και οδηγό(χ2)
Движение ночью без тормозов и водителя (X2)
Δρόμος σκωτεινός η ζωή του καθενός
Темный путь в жизни каждого человека
Πες μου αν είμαι ζωντανός
Скажи мне, жив ли я
Άκου να σου πω φεύγει ότι αγαπώ
Позволь мне сказать тебе, что я люблю.
Και δεν έχω πια σκοπό
И у меня больше нет цели
Μόνος στο σταθμό τον δικό σου τον λυγμό
Один на вокзале, твой собственный всхлип
Νιώθω πάλι στο λαιμό
Я снова чувствую комок в горле.
Τώρα 'γιναν όλοι τους αδίστακτοι
Теперь они все стали безжалостными.
Κι 'ναι η ψυχούλα μου παρίσακτοι
И это моя душа.
Είχα μια αγάπη, μια οφθαλμαπάτη
У меня была любовь, мираж
Τίποτα δεν έχω τώρα πια
Сейчас у меня ничего нет
Που να εξηγώ τι καταβάθος είμαι εγώ
Как объяснить, кто я такой
Ποιος είναι άνθρωπος να του μιλήσω εγώ
С кем из мужчин можно поговорить?
Που να εξηγώ της μοναξιάς το φορτήγο
Как объяснить одиночество форта
Τρέχει στη νύχτα δίχως φρένα και οδηγό(χ2)
Движение ночью без тормозов и водителя (X2)
Δρόμος σκωτεινός η ζωή του καθενός
Темный путь в жизни каждого человека
Πες μου αν είμαι ζωντανός
Скажи мне, жив ли я





Writer(s): Andonis Andrikakis, Vardis,antonis


Attention! Feel free to leave feedback.