Lyrics and translation Antony Gabriel - Bonito pra Você - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bonito pra Você - Ao Vivo
Красиво с твоей стороны - Концертная запись
Eu
mudei
só
por
você
Я
изменился
только
ради
тебя,
Foi
de
tanto
insistir
Потому
что
ты
так
настаивала.
Me
afastei
dos
meus
amigos,
criei
vários
inimigos
Отдалился
от
друзей,
нажил
кучу
врагов,
Não
saí
mais
pra
beber
Перестал
выходить
выпить.
Foi
com
medo
de
você
Из-за
страха
перед
тобой
Que
eu
parei
de
comentar
as
fotos
das
minhas
amigas
Я
перестал
комментировать
фото
моих
подруг.
E
pra
evitar
as
brigas
И
чтобы
избежать
ссор,
Eu
troquei
de
celular
Я
сменил
телефон.
Mas
você
foi
ingrata
Но
ты
оказалась
неблагодарной,
Meu
esforço
não
valeu
de
nada
Мои
усилия
были
напрасны.
A
essa
hora
já
deve
estar
arrumada
В
этот
час
ты
уже,
наверное,
нарядилась,
Você
que
nem
gostava
de
beber,
já
tá
travada
Ты,
которая
даже
не
любила
выпить,
уже
напилась.
Bonito
pra
você
Красиво
с
твоей
стороны
Chamando
de
amigo
que
não
gostava
de
ver
Называть
другом
того,
кого
я
терпеть
не
мог.
Tá
dando
em
cima
do
primeiro
que
aparecer
Ты
вешаешься
на
первого
встречного,
Cê
tá
de
parabéns
por
estragar
a
minha
vida
Мои
поздравления,
ты
разрушила
мою
жизнь.
Bonito
pra
você
Красиво
с
твоей
стороны.
Quando
estava
comigo
você
não
dançava
assim
Когда
ты
была
со
мной,
ты
так
не
танцевала.
Só
fui
te
conhecer,
quando
você
largou
de
mim
Я
узнал
тебя
настоящую,
только
когда
ты
меня
бросила.
Bobo
é
quem
muda
a
vida
pra
satisfazer
alguém
Глупец
тот,
кто
меняет
свою
жизнь,
чтобы
угодить
кому-то.
Bonito
pra
você
Красиво
с
твоей
стороны.
Você
que
já
sofreu
na
mão
de
um
amor
ingrato
Ты,
которая
сама
страдала
от
неблагодарной
любви,
Vem
cantar
essa
moda
com
Antony
Gabriel
Спой
эту
песню
вместе
с
Antony
Gabriel.
Eu
mudei
só
por
você
Я
изменился
только
ради
тебя,
Foi
de
tanto
insistir
Потому
что
ты
так
настаивала.
Me
afastei
dos
meus
amigos,
criei
vários
inimigos
Отдалился
от
друзей,
нажил
кучу
врагов,
Não
saí
mais
pra
beber
Перестал
выходить
выпить.
Foi
com
medo
de
você
Из-за
страха
перед
тобой
Que
eu
parei
de
comentar
as
fotos
das
minhas
amigas
Я
перестал
комментировать
фото
моих
подруг.
E
pra
evitar
as
brigas
И
чтобы
избежать
ссор,
Eu
troquei
de
celular
Я
сменил
телефон.
Mas
você
foi
ingrata
Но
ты
оказалась
неблагодарной,
Meu
esforço
não
valeu
de
nada
Мои
усилия
были
напрасны.
A
essa
hora
já
deve
estar
arrumada
В
этот
час
ты
уже,
наверное,
нарядилась,
Você
que
nem
gostava
de
beber,
já
tá
travada
Ты,
которая
даже
не
любила
выпить,
уже
напилась.
Bonito
pra
você
Красиво
с
твоей
стороны
Chamando
de
amigo
quem
não
gostava
de
ver
Называть
другом
того,
кого
я
терпеть
не
мог.
Tá
dando
em
cima
do
primeiro
que
aparecer
Ты
вешаешься
на
первого
встречного,
Cê
tá
de
parabéns
por
estragar
a
minha
vida
Мои
поздравления,
ты
разрушила
мою
жизнь.
Bonito
pra
você
Красиво
с
твоей
стороны.
Quando
estava
comigo
você
não
dançava
assim
Когда
ты
была
со
мной,
ты
так
не
танцевала.
Só
fui
te
conhecer,
quando
você
largou
de
mim
Я
узнал
тебя
настоящую,
только
когда
ты
меня
бросила.
Bobo
é
quem
muda
a
vida
pra
satisfazer
alguém
Глупец
тот,
кто
меняет
свою
жизнь,
чтобы
угодить
кому-то.
Bonito
pra
você
Красиво
с
твоей
стороны.
Chamando
de
amigo
quem
não
gostava
de
ver
Называть
другом
того,
кого
я
терпеть
не
мог.
(Tá
dando
em
cima
do
primeiro
que
aparecer
(Ты
вешаешься
на
первого
встречного,
Cê
tá
de
parabéns
por
estragar
a
minha
vida)
Мои
поздравления,
ты
разрушила
мою
жизнь.)
Bonito
pra
você
Красиво
с
твоей
стороны.
Quando
estava
comigo
você
não
dançava
assim
Когда
ты
была
со
мной,
ты
так
не
танцевала.
Só
fui
te
conhecer,
quando
você
largou
de
mim
Я
узнал
тебя
настоящую,
только
когда
ты
меня
бросила.
Bobo
é
quem
muda
a
vida
pra
satisfazer
alguém
Глупец
тот,
кто
меняет
свою
жизнь,
чтобы
угодить
кому-то.
Bonito
pra
você
Красиво
с
твоей
стороны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juliano Tchula, Marília Mendonça, Michel Alves
Attention! Feel free to leave feedback.