Antony Gabriel - Onde É Que Tem Amor Nessa Cidade - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Antony Gabriel - Onde É Que Tem Amor Nessa Cidade - Ao Vivo




Onde É Que Tem Amor Nessa Cidade - Ao Vivo
Где же в этом городе любовь? - Живое выступление
Mais um dia, acordo
Еще один день, просыпаюсь
Depois de ter beijado alguém que não ligou
После того, как поцеловал кого-то, кому было все равно
Que depois de me encontrar
Кто после встречи со мной
Ainda não me encontrou
Так и не нашел меня
Coraçãozinho bagunçado, apronta e fica calado
Глупое сердечко, шалит и молчит
Quem ′guenta as pontas sou eu
Мне приходится расхлебывать последствия
Mas eu nunca tomo jeito, qualquer sorriso perfeito
Но я ничему не учусь, любая идеальная улыбка
Eu me derreto
И я уже таю
Esse sou eu
Это я
Sempre tentando abrir a porta de um coração que não se abre
Всегда пытаюсь открыть дверь в сердце, которое не открывается
Por que alguém chegou primeiro e tem a porcaria da chave?
Потому что кто-то пришел раньше и уже имеет эту чертову ключ?
Onde é que tem amor nessa cidade?
Где же в этом городе любовь?
Esse sou eu
Это я
Sempre tentando abrir a porta de um coração que não se abre
Всегда пытаюсь открыть дверь в сердце, которое не открывается
Por que alguém chegou primeiro e tem a porcaria da chave?
Потому что кто-то пришел раньше и уже имеет эту чертову ключ?
Onde é que tem amor nessa cidade?
Где же в этом городе любовь?
Prazer, esse sou eu
Приятно познакомиться, это я
Refém de amores que não têm verdade
Заложник любви, в которой нет правды
Coraçãozinho bagunçado, apronta e fica calado
Глупое сердечко, шалит и молчит
Quem 'guenta as pontas sou eu (sou eu)
Мне приходится расхлебывать последствия (расхлебывать последствия)
Mas eu nunca tomo jeito, qualquer sorriso perfeito
Но я ничему не учусь, любая идеальная улыбка
Eu me derreto
И я уже таю
Esse sou eu
Это я
Sempre tentando abrir a porta de um coração que não se abre
Всегда пытаюсь открыть дверь в сердце, которое не открывается
Por que alguém chegou primeiro e tem a porcaria da chave?
Потому что кто-то пришел раньше и уже имеет эту чертову ключ?
Onde é que tem amor nessa cidade?
Где же в этом городе любовь?
Esse sou eu
Это я
Sempre tentando abrir a porta de um coração que não se abre
Всегда пытаюсь открыть дверь в сердце, которое не открывается
Por que alguém chegou primeiro e tem a porcaria da chave?
Потому что кто-то пришел раньше и уже имеет эту чертову ключ?
Onde é que tem amor nessa cidade?
Где же в этом городе любовь?
Prazer, esse sou eu
Приятно познакомиться, это я
Refém de amores que não têm verdade
Заложник любви, в которой нет правды





Writer(s): Antony, Gabriel


Attention! Feel free to leave feedback.