Antony Santos - Anoche Soñé Con Ella - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Antony Santos - Anoche Soñé Con Ella




Anoche Soñé Con Ella
Прошлой Ночью Я Видел Тебя Во Сне
Anoche yo soñe con ella. Algo que espero de hace tiempo
Прошлой ночью я видел тебя во сне. То, чего я жду уже давно.
Soñaba que vivia con ella. Que solo se escuchaba el viento
Мне снилось, что я живу с тобой. Что слышен только ветер.
Que la besaba con locura y todo lo haciamos en silencio
Что я безумно тебя целую, и все происходит в тишине.
Y... despues en mis brazos se dormia
И... потом ты засыпаешь в моих объятиях.
Y ... llore porque sentia mucha alegria
И... я плакал, потому что чувствовал такую радость.
Pero fue solo un lindo sueño
Но это был всего лишь прекрасный сон.
Porque vivo pensando en ella
Потому что я постоянно думаю о тебе.
Pero ella nunca tiene tiempo
Но у тебя никогда нет времени.
De estar conmigo ni un momento
Побыть со мной хоть мгновение.
Pero ella nunca tiene tiempo
Но у тебя никогда нет времени.
Anoche yo soñe con ella. Soñaba que llegaba el dia
Прошлой ночью я видел тебя во сне. Мне снилось, что настал день.
Que la mañana estaba fria y levantarte no quer
Что утро холодное, и ты не хочешь вставать.
Estoy malita tu decias y yo el vestido te ponia
Мне плохо, говорила ты, а я тебе надевал платье.
Con... amor hacemos todo en harmonia
С... любовью мы делаем все в гармонии.
Y ...grite porque sabia que te tenia
И... я кричал, потому что знал, что ты моя.
Pero fue solo un lindo sueño
Но это был всего лишь прекрасный сон.
Porque vivo pensando en ella
Потому что я постоянно думаю о тебе.
Pero ella nunca tiene tiempo
Но у тебя никогда нет времени.
De estar conmigo ni un momento
Побыть со мной хоть мгновение.
Pero ella nunca tiene tiempo
Но у тебя никогда нет времени.
Intro con el solo
Интро с соло
Quisiera que esta pesadilla, caramba se termine ya
Хотел бы я, чтобы этот кошмар, черт возьми, закончился.
Que todo aquello que he soñado, quiero que se haga realidad
Чтобы все, о чем я мечтал, стало реальностью.
Estemos juntos para siempre, donde no hallan mas tormentos
Чтобы мы были вместе навсегда, там, где больше нет мучений.
Y... vivir enamorado todo el dia
И... жить влюбленным весь день.
Que... ese amor que sea para toda la vida
Чтобы... эта любовь была на всю жизнь.
Pero ella nunca tiene tiempo
Но у тебя никогда нет времени.
De estar conmigo ni un momento
Побыть со мной хоть мгновение.
Pero ella nunca tiene tiempo
Но у тебя никогда нет времени.
De estar conmigo ni un momento
Побыть со мной хоть мгновение.
Pero ella nunca tiene tiempo
Но у тебя никогда нет времени.
De estar conmigo ni un momento
Побыть со мной хоть мгновение.






Attention! Feel free to leave feedback.