Lyrics and translation Antony Santos - Bellas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llegó
tu
Mayimbe
otra
vez
твой
Маимбе
вернулся
снова.
Nueva
bachata
Новая
бачата,
Color
Dorado,
mami
цвета
золота,
милая.
Es
el
ser
más
especial
maravilloso
Вы
- самое
особенное,
чудесное
создание,
Tan
sublime
como
el
cielo
misterioso
столь
же
возвышенное,
как
таинственное
небо.
Dios
le
dio
su
bendición
con
la
hermosura
Бог
благословил
вас
красотой,
Y
ese
don
de
hechizarnos
con
locura
и
этим
даром
сводить
нас
с
ума.
No
hay
hombre
que
las
resista
Нет
мужчины,
способного
устоять,
Si
se
daña
la
conquista
если
вы
решите
покорить
его,
De
querernos
atrapar
пленяя
наши
сердца.
Hechas
de
una
costillita
Созданные
из
ребра,
Siendo
yo
estaría
dispuesto
на
вашем
месте
я
бы
отдал
Darles
mi
espina
dorsal
вам
свой
позвоночник.
No
es
que
sea
un
hombre
promiscuo
Не
то
чтобы
я
был
распутным,
Pero
deben
de
entender
но
вы
должны
понять:
(Son
tan
bellas)
(Вы
так
прекрасны)
Si
fuera
fruta
prohibida
Будь
вы
запретным
плодом,
Caería
en
su
merced
я
бы
пал
к
вашим
ногам.
No
deben
juzgar
a
Adán
Не
судите
Адама
El
pecado
del
placer
за
грех
наслаждения.
¿Quién
no
muerde
una
manzana,
por
amar
a
una
mujer?
Кто
не
откусит
от
яблока,
чтобы
любить
женщину?
Nadie
es
santo
en
el
Jardín
del
Edén
Никто
не
свят
в
Эдемском
саду.
Ay
ay
ay
ay
Ай,
ай,
ай,
ай
Ay
mami,
ay
mami
Ах,
милая,
ах,
милая
¿Pero
qué
usted
piensa,
hijo
mío?
Что
ты
думаешь,
сынок?
Ellas
son
como
una
joya
prestigiosa
Они
как
драгоценный
камень,
Si
te
aman,
maestría
religiosa
если
любят
тебя
- это
высшее
искусство.
Las
consiento
y
me
gasto
una
fortuna
Я
балую
их
и
трачу
целое
состояние,
Si
me
piden
una
estrella
bajo
la
luna
если
они
попросят
звезду
с
неба.
No
hay
hombre
que
las
resista
Нет
мужчины,
способного
устоять,
Si
se
dan
a
la
conquista
если
они
решат
покорить
его,
De
querernos
atrapar
пленяя
наши
сердца.
Hechas
de
una
costillita
Созданные
из
ребра,
Siendo
yo
estaría
dispuesto
на
вашем
месте
я
бы
отдал
Darles
mi
espina
dorsal
вам
свой
позвоночник.
No
es
que
sea
un
hombre
promiscuo
Не
то
чтобы
я
был
распутным,
Pero
deben
de
entender
но
вы
должны
понять:
(Son
tan
bellas)
(Вы
так
прекрасны)
Si
fuera
fruta
prohibida
Будь
вы
запретным
плодом,
Caería
a
su
merced
я
бы
пал
к
вашим
ногам.
No
deben
juzgar
a
Adán
Не
судите
Адама
El
pecado
del
placer
за
грех
наслаждения.
¿Quién
no
muerde
una
manzana
por
amar
a
una
mujer?
Кто
не
откусит
от
яблока,
чтобы
любить
женщину?
Nadie
es
santo
en
el
Jardín
del
Edén
Никто
не
свят
в
Эдемском
саду.
Répitame
eso
Félix
Повтори
это,
Феликс.
Maldito
sentimiento
Проклятое
чувство.
Regáleme
ahí
eh
Дай
мне
вот
это,
эй.
¡Pero
qué
chulo
Michelle!
Как
же
круто,
Мишель!
(Son
tan
bellas)
(Вы
так
прекрасны)
No
es
que
sea
un
hombre
promiscuo
Не
то
чтобы
я
был
распутным,
Pero
deben
de
entender
но
вы
должны
понять:
(Son
tan
bellas)
(Вы
так
прекрасны)
Si
fuera
fruta
prohibida
Будь
вы
запретным
плодом,
Caería
en
su
merced
я
бы
пал
к
вашим
ногам.
No
deben
juzgar
a
Adán
Не
судите
Адама
El
pecado
del
placer
за
грех
наслаждения.
¿Quién
no
muerde
una
manzana
por
amar
a
una
mujer?
Кто
не
откусит
от
яблока,
чтобы
любить
женщину?
(Son
tan
bellas)
(Вы
так
прекрасны)
Nadie
es
santo
en
el
Jardín
del
Edén
Никто
не
свят
в
Эдемском
саду.
Anthony
Santos
Энтони
Сантос
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.