Antony Santos - Cuanto Lamento - translation of the lyrics into German

Cuanto Lamento - Antony Santostranslation in German




Cuanto Lamento
Wie sehr ich es bereue
Y la otra dice
Und die andere sagt
No calles nunca lo que tu sientes
Schweige nie, was du fühlst
Y dilo cuando llegue el momento
Und sag es, wenn der Moment kommt
Jugastes con los sentimientos
Du hast mit Gefühlen gespielt
Y ahora lo harás con el viento
Und jetzt wirst du es mit dem Wind tun
Tus sentimientos (Cantando) no aparece por siempre
Deine Gefühle (singend) erscheinen nicht für immer
Callarlo puede marchitar el amor
Es zu verschweigen kann die Liebe welken lassen
Cuanto lo siento que no me lo dijistes
Wie sehr tut es mir leid, dass du es mir nicht gesagt hast
Cuanto lamento que no tengas mi amor
Wie sehr bereue ich, dass du meine Liebe nicht hast
Que mala fuiste con ese amor
Wie schlecht warst du mit dieser Liebe
Matastes la alegría de mi alma
Du hast die Freude meiner Seele getötet
Seré valiente, pero no me arrepiento
Ich werde mutig sein, aber ich bereue nichts
Eres inocente no sabes del amor
Du bist unschuldig und kennst die Liebe nicht
Cuanto lo siento que ahora no sea el momento
Wie sehr tut es mir leid, dass jetzt nicht der Moment ist
Cuanto lamento el no ser de tu amor
Wie sehr bereue ich, nicht deine Liebe zu sein
Fue en vano decirte aquel día
Es war vergeblich, dir an jenem Tag zu sagen
Que no me mintieras, que me dieras tu amor
Dass du mich nicht belügen sollst, dass du mir deine Liebe gibst
Muy tarde le hablastes a mi vida
Zu spät hast du zu meinem Leben gesprochen
Y ahora me dejaste un maldito dolor
Und jetzt hast du mir einen verdammten Schmerz hinterlassen
Te llevo dentro, todavía te amo
Ich trage dich in mir, ich liebe dich noch
Estoy confundido, no que voy hacer
Ich bin verwirrt, ich weiß nicht, was ich tun soll
Cuanto lo siento que ahora no sea el momento
Wie sehr tut es mir leid, dass jetzt nicht der Moment ist
Cuanto lamento que callará ese amor
Wie sehr bereue ich, dass diese Liebe schweigen wird
Perdona no ha sido mi culpa, dejame pensarlo
Verzeih, es war nicht meine Schuld, lass mich darüber nachdenken
Dame tiempo mi amor
Gib mir Zeit, meine Liebe
Espera ten mucha paciencia, piensa en el camino
Warte, hab viel Geduld, denk an den Weg
De vivido el amor
Den die Liebe gelebt hat
Siento algo inmenso que me quema por dentro
Ich fühle etwas Unermessliches, das mich innerlich verbrennt
Estoy herido sangra mi corazón
Ich bin verletzt, mein Herz blutet
Cuanto lo siento, no fuistes sincera
Wie sehr tut es mir leid, du warst nicht ehrlich
Cuanto lamento, cometiste un error
Wie sehr bereue ich, dass du einen Fehler gemacht hast
Que mala fuistes con ese amor
Wie schlecht warst du mit dieser Liebe
Matastes la alegría de mi alma
Du hast die Freude meiner Seele getötet
Seré valiente, pero no me arrepiento
Ich werde mutig sein, aber ich bereue nichts
Eres inocente no sabes del amor
Du bist unschuldig und kennst die Liebe nicht
Cuanto lo siento que no me lo dijistes
Wie sehr tut es mir leid, dass du es mir nicht gesagt hast
Cuanto lamento el no ser de tu amor
Wie sehr bereue ich, nicht deine Liebe zu sein
Fue en vano decirte aquel día
Es war vergeblich, dir an jenem Tag zu sagen
Que no me mintieras, que me dieras tu amor
Dass du mich nicht belügen sollst, dass du mir deine Liebe gibst
Muy tarde le hablaste a mi vida
Zu spät hast du zu meinem Leben gesprochen
Y ahora me dejaste un maldito dolor
Und jetzt hast du mir einen verdammten Schmerz hinterlassen
Te llevo dentro, todavía te amo
Ich trage dich in mir, ich liebe dich noch
Estoy confundido, no que voy hacer
Ich bin verwirrt, ich weiß nicht, was ich tun soll
Cuanto lo siento, no fuiste sincera
Wie sehr tut es mir leid, du warst nicht ehrlich
Cuanto lamento, comestiste un error
Wie sehr bereue ich, dass du einen Fehler gemacht hast
¡Eso!
Das!
Hay gente que bachatea compadre
Es gibt Leute, die Bachata tanzen, mein Freund
A 60 mil
Bei 60 Tausend





Writer(s): Inconnu Editeur, Inconnu Compositeur Auteur, Raul Gil


Attention! Feel free to leave feedback.