Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejame Entrar
Lass mich rein
E
decidido
entrar
por
la
fuerza
a
ti
mi
amor
en
tu
corazón
Ich
habe
beschlossen,
mit
Gewalt
zu
dir,
meine
Liebe,
in
dein
Herz
einzudringen
E
comprendido
que
sin
ti
no
vivo
y
que
tu
tienes
toda
la
razón
Ich
habe
verstanden,
dass
ich
ohne
dich
nicht
lebe
und
dass
du
vollkommen
recht
hast
E
comprendido
que
sin
ti
no
vivo
y
que
tu
tienes
toda
la
razón
Ich
habe
verstanden,
dass
ich
ohne
dich
nicht
lebe
und
dass
du
vollkommen
recht
hast
Si
mi
amor
de
verdad
te
lo
digo
que
tu
tiene
Ja,
meine
Liebe,
wirklich,
ich
sage
dir,
dass
du
recht
hast
La
razón
que
yo
soy
tu
marido
Dass
ich
dein
Ehemann
bin
Si
mi
amor
de
verdad
te
lo
digo
que
tu
tiene
Ja,
meine
Liebe,
wirklich,
ich
sage
dir,
dass
du
recht
hast
La
razón
que
yo
soy
tu
marido
Dass
ich
dein
Ehemann
bin
Quiero
que
me
deje
entrar
Ich
will,
dass
du
mich
reinlässt
Quiero
que
me
deje
entrar
Ich
will,
dass
du
mich
reinlässt
Quiero
que
me
deje
entrar
Ich
will,
dass
du
mich
reinlässt
Quiero
que
me
deje
entrar
Ich
will,
dass
du
mich
reinlässt
Amor
te
juro
por
la
vida
mía
que
no
savia
lo
que
estaba
asiendo
Liebe,
ich
schwöre
dir
bei
meinem
Leben,
dass
ich
nicht
wusste,
was
ich
tat
Amor
te
juro
por
la
vida
mía
que
no
savia
lo
que
estaba
asiendo
Liebe,
ich
schwöre
dir
bei
meinem
Leben,
dass
ich
nicht
wusste,
was
ich
tat
Yo
se
que
sido
muy
malo
contigo
pero
mi
amor
estoy
arrepentido
Ich
weiß,
dass
ich
sehr
schlecht
zu
dir
war,
aber
meine
Liebe,
ich
bereue
es
Si
mi
amor
de
verdad
te
lo
digo
que
tu
tiene
Ja,
meine
Liebe,
wirklich,
ich
sage
dir,
dass
du
recht
hast
La
razón
que
yo
soy
tu
marido
Dass
ich
dein
Ehemann
bin
Si
mi
amor
de
verdad
te
lo
digo
que
tu
tiene
Ja,
meine
Liebe,
wirklich,
ich
sage
dir,
dass
du
recht
hast
La
razón
que
yo
soy
tu
marido
Dass
ich
dein
Ehemann
bin
Quiero
que
me
deje
entrar
Ich
will,
dass
du
mich
reinlässt
Quiero
que
me
deje
entrar
Ich
will,
dass
du
mich
reinlässt
Quiero
que
me
deje
entrar
Ich
will,
dass
du
mich
reinlässt
Quiero
que
me
deje
entrar
Ich
will,
dass
du
mich
reinlässt
Yo
quiero
estar
contigo
durmiendo
Y
acariciar
Ich
möchte
mit
dir
schlafen
und
streicheln
Todito
tu
cuerpo
Quiero
enredarme
todo
tus
cabellos
Deinen
ganzen
Körper.
Ich
möchte
mich
in
all
deinen
Haaren
verfangen
Quiero
dormirme
en
tu
ombligo
tan
bello
Ich
möchte
auf
deinem
so
schönen
Nabel
einschlafen
Quiero
enredarme
todo
tus
cabellos
Ich
möchte
mich
in
all
deinen
Haaren
verfangen
Quiero
dormirme
en
tu
ombligo
tan
bello
Ich
möchte
auf
deinem
so
schönen
Nabel
einschlafen
Si
mi
amor
de
verdad
te
lo
digo
que
tu
tiene
Ja,
meine
Liebe,
wirklich,
ich
sage
dir,
dass
du
recht
hast
La
razón
que
yo
soy
tu
marido
Dass
ich
dein
Ehemann
bin
Si
mi
amor
de
verdad
te
lo
digo
que
tu
tiene
Ja,
meine
Liebe,
wirklich,
ich
sage
dir,
dass
du
recht
hast
La
razón
que
yo
soy
tu
marido
Dass
ich
dein
Ehemann
bin
Quiero
que
me
deje
entrar
Ich
will,
dass
du
mich
reinlässt
Quiero
que
me
deje
entrar
Ich
will,
dass
du
mich
reinlässt
Quiero
que
me
deje
entrar
Ich
will,
dass
du
mich
reinlässt
Quiero
que
me
deje
entrar
Ich
will,
dass
du
mich
reinlässt
Dios
te
bendiga
mi
linda
mujer
por
ser
tan
buena
Gott
segne
dich,
meine
hübsche
Frau,
dafür,
dass
du
so
gut
bist
Con
migo
mi
amor
te
doy
las
gracias
por
dejarme
entrar
gracias
te
doy
por
volverme
a
mar
Zu
mir,
meine
Liebe,
ich
danke
dir,
dass
du
mich
reingelassen
hast,
danke
dir,
dass
du
mich
wieder
liebst
Te
doy
las
gracias
por
dejarme
entrar
gracias
te
doy
por
volverme
a
mar
Ich
danke
dir,
dass
du
mich
reingelassen
hast,
danke
dir,
dass
du
mich
wieder
liebst
Si
mi
amor
de
verdad
te
lo
digo
que
tu
tiene
Ja,
meine
Liebe,
wirklich,
ich
sage
dir,
dass
du
recht
hast
La
razón
que
yo
soy
tu
marido
Dass
ich
dein
Ehemann
bin
Si
mi
amor
de
verdad
te
lo
digo
que
tu
tiene
Ja,
meine
Liebe,
wirklich,
ich
sage
dir,
dass
du
recht
hast
La
razón
que
yo
soy
tu
marido
Dass
ich
dein
Ehemann
bin
Quiero
que
me
deje
entrar
Ich
will,
dass
du
mich
reinlässt
Quiero
que
me
deje
entrar
Ich
will,
dass
du
mich
reinlässt
Quiero
que
me
deje
entrar
Ich
will,
dass
du
mich
reinlässt
Quiero
que
me
deje
entrar
Ich
will,
dass
du
mich
reinlässt
Ay
que
te
esta
sonando
el
escorpión
sonando
el
escorpión
sonando
el
escorpión
melido
guira
ay
melido
guiramelido
guira
ay
melido
guira
Ay,
da
klingt
der
Skorpion,
klingt
der
Skorpion,
klingt
der
Skorpion,
Melido
Güira,
ay
Melido
Güira,
Melido
Güira,
ay
Melido
Güira
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santos-munoz Domingo Antonio
Attention! Feel free to leave feedback.