Lyrics and translation Antony Santos - Dejame Entrar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
decidido
entrar
por
la
fuerza
a
ti
mi
amor
en
tu
corazón
Я
решил
ворваться
к
тебе,
моя
любовь,
в
твое
сердце.
E
comprendido
que
sin
ti
no
vivo
y
que
tu
tienes
toda
la
razón
Я
понял,
что
без
тебя
не
могу
жить,
и
что
ты
полностью
права.
E
comprendido
que
sin
ti
no
vivo
y
que
tu
tienes
toda
la
razón
Я
понял,
что
без
тебя
не
могу
жить,
и
что
ты
полностью
права.
Si
mi
amor
de
verdad
te
lo
digo
que
tu
tiene
Да,
моя
любовь,
правда
говорю
тебе,
что
ты
права.
La
razón
que
yo
soy
tu
marido
Ты
права,
ведь
я
твой
муж.
Si
mi
amor
de
verdad
te
lo
digo
que
tu
tiene
Да,
моя
любовь,
правда
говорю
тебе,
что
ты
права.
La
razón
que
yo
soy
tu
marido
Ты
права,
ведь
я
твой
муж.
Quiero
que
me
deje
entrar
Хочу,
чтобы
ты
впустила
меня.
Quiero
que
me
deje
entrar
Хочу,
чтобы
ты
впустила
меня.
Quiero
que
me
deje
entrar
Хочу,
чтобы
ты
впустила
меня.
Quiero
que
me
deje
entrar
Хочу,
чтобы
ты
впустила
меня.
Amor
te
juro
por
la
vida
mía
que
no
savia
lo
que
estaba
asiendo
Любовь
моя,
клянусь
своей
жизнью,
я
не
понимал,
что
делаю.
Amor
te
juro
por
la
vida
mía
que
no
savia
lo
que
estaba
asiendo
Любовь
моя,
клянусь
своей
жизнью,
я
не
понимал,
что
делаю.
Yo
se
que
sido
muy
malo
contigo
pero
mi
amor
estoy
arrepentido
Я
знаю,
что
был
с
тобой
очень
плох,
но,
любовь
моя,
я
раскаиваюсь.
Si
mi
amor
de
verdad
te
lo
digo
que
tu
tiene
Да,
моя
любовь,
правда
говорю
тебе,
что
ты
права.
La
razón
que
yo
soy
tu
marido
Ты
права,
ведь
я
твой
муж.
Si
mi
amor
de
verdad
te
lo
digo
que
tu
tiene
Да,
моя
любовь,
правда
говорю
тебе,
что
ты
права.
La
razón
que
yo
soy
tu
marido
Ты
права,
ведь
я
твой
муж.
Quiero
que
me
deje
entrar
Хочу,
чтобы
ты
впустила
меня.
Quiero
que
me
deje
entrar
Хочу,
чтобы
ты
впустила
меня.
Quiero
que
me
deje
entrar
Хочу,
чтобы
ты
впустила
меня.
Quiero
que
me
deje
entrar
Хочу,
чтобы
ты
впустила
меня.
Yo
quiero
estar
contigo
durmiendo
Y
acariciar
Я
хочу
быть
с
тобой,
спать
рядом
и
ласкать
Todito
tu
cuerpo
Quiero
enredarme
todo
tus
cabellos
Всё
твоё
тело.
Хочу
запутаться
в
твоих
волосах,
Quiero
dormirme
en
tu
ombligo
tan
bello
Хочу
уснуть
в
твоём
прекрасном
пупке.
Quiero
enredarme
todo
tus
cabellos
Хочу
запутаться
в
твоих
волосах,
Quiero
dormirme
en
tu
ombligo
tan
bello
Хочу
уснуть
в
твоём
прекрасном
пупке.
Si
mi
amor
de
verdad
te
lo
digo
que
tu
tiene
Да,
моя
любовь,
правда
говорю
тебе,
что
ты
права.
La
razón
que
yo
soy
tu
marido
Ты
права,
ведь
я
твой
муж.
Si
mi
amor
de
verdad
te
lo
digo
que
tu
tiene
Да,
моя
любовь,
правда
говорю
тебе,
что
ты
права.
La
razón
que
yo
soy
tu
marido
Ты
права,
ведь
я
твой
муж.
Quiero
que
me
deje
entrar
Хочу,
чтобы
ты
впустила
меня.
Quiero
que
me
deje
entrar
Хочу,
чтобы
ты
впустила
меня.
Quiero
que
me
deje
entrar
Хочу,
чтобы
ты
впустила
меня.
Quiero
que
me
deje
entrar
Хочу,
чтобы
ты
впустила
меня.
Dios
te
bendiga
mi
linda
mujer
por
ser
tan
buena
Благослови
тебя
Бог,
моя
прекрасная
женщина,
за
то,
что
ты
такая
хорошая.
Con
migo
mi
amor
te
doy
las
gracias
por
dejarme
entrar
gracias
te
doy
por
volverme
a
mar
Спасибо
тебе,
моя
любовь,
за
то,
что
впустила
меня.
Спасибо,
что
снова
любишь
меня.
Te
doy
las
gracias
por
dejarme
entrar
gracias
te
doy
por
volverme
a
mar
Спасибо
тебе,
за
то,
что
впустила
меня.
Спасибо,
что
снова
любишь
меня.
Si
mi
amor
de
verdad
te
lo
digo
que
tu
tiene
Да,
моя
любовь,
правда
говорю
тебе,
что
ты
права.
La
razón
que
yo
soy
tu
marido
Ты
права,
ведь
я
твой
муж.
Si
mi
amor
de
verdad
te
lo
digo
que
tu
tiene
Да,
моя
любовь,
правда
говорю
тебе,
что
ты
права.
La
razón
que
yo
soy
tu
marido
Ты
права,
ведь
я
твой
муж.
Quiero
que
me
deje
entrar
Хочу,
чтобы
ты
впустила
меня.
Quiero
que
me
deje
entrar
Хочу,
чтобы
ты
впустила
меня.
Quiero
que
me
deje
entrar
Хочу,
чтобы
ты
впустила
меня.
Quiero
que
me
deje
entrar
Хочу,
чтобы
ты
впустила
меня.
Ay
que
te
esta
sonando
el
escorpión
sonando
el
escorpión
sonando
el
escorpión
melido
guira
ay
melido
guiramelido
guira
ay
melido
guira
Ой,
как
звучит
скорпион,
звучит
скорпион,
звучит
скорпион,
сладкая
гуира,
ой,
сладкая
гуира,
сладкая
гуира,
ой,
сладкая
гуира.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santos-munoz Domingo Antonio
Attention! Feel free to leave feedback.