Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay De Mi, Hay De Ti
Weh mir, weh dir
Aunque
me
digas
que
no
Auch
wenn
du
mir
sagst,
nein
Aunque
me
digas
no
vuelvas
Auch
wenn
du
mir
sagst,
komm
nicht
zurück
Aunque
no
quiera
entenderlo
Auch
wenn
du
es
nicht
verstehen
willst
Por
mi
siempre
tu
estarás
Für
mich
wirst
du
immer
da
sein
Dime
si
tienes
valor
Sag
mir,
ob
du
den
Mut
hast
Y
si
resiste
tu
mente
Und
ob
dein
Verstand
widersteht
Dime
si
no
sientes
miedo
Sag
mir,
ob
du
keine
Angst
fühlst
De
lo
que
pueda
pasar
Vor
dem,
was
geschehen
könnte
Olvida
que
siempre
Vergiss
doch,
dass
ich
immer
Vivo
enamorado
verliebt
lebe
Y
a
pasar
de
todo
Und
trotz
allem
Estoy
a
tu
lado
an
deiner
Seite
bin
Sabes
que
no
puede
ser
Du
weißt,
dass
es
nicht
sein
kann
No
podemos
terminar
Wir
können
nicht
Schluss
machen
Porque
nos
amamos
en
silencio
Weil
wir
uns
im
Stillen
lieben
Pues
debemos
continuar
Also
müssen
wir
weitermachen
En
mi
corazón
In
meinem
Herzen
Tu
vives
clavada
lebst
du
fest
verankert
Y
siento
tu
amor
Und
ich
fühle
deine
Liebe
Quemándome
el
alma
die
meine
Seele
verbrennt
Hay
de
mi,
hay
de
ti
Weh
mir,
weh
dir
Si
las
cosas
terminan
aquí
Wenn
die
Dinge
hier
enden
Que
será
de
mi
vida
sin
ti
Was
wird
aus
meinem
Leben
ohne
dich
No
podrás
Wirst
nicht
können
Ni
dormir
una
noche
feliz
Nicht
mal
eine
Nacht
glücklich
schlafen
Olvidemos
el
orgullo
Vergessen
wir
den
Stolz
Que
el
amor
se
destruye
Der
die
Liebe
zerstört
No
me
trates
lo
tuyo
Spiel
mir
nicht
deine
Spielchen
Hay
de
mi
(hay
de
mi),
hay
de
ti
(Hay
de
ti)
Weh
mir
(weh
mir),
weh
dir
(Weh
dir)
Para
ser
el
amor
hay
de
ti
Um
meine
Liebe
zu
sein,
weh
dir
Que
será
(Que
será)
Was
wird
sein
(Was
wird
sein)
Que
será
(Que
será)
Was
wird
sein
(Was
wird
sein)
Cuando
te
alumbre
el
día
sin
mi
Wenn
der
Tag
für
dich
anbricht
ohne
mich
No
podrás
(No
podrás)
Wirst
nicht
können
(Wirst
nicht
können)
Ni
pasar
una
noche
feliz
Nicht
mal
eine
Nacht
glücklich
verbringen
Tu
mayimbe
Mami
Dein
Mayimbe,
Mami
Anthony
Santos
Anthony
Santos
Cuando
se
pierde
un
amor
Wenn
man
eine
Liebe
verliert
A
penas
queda
la
vida
Bleibt
kaum
das
Leben
übrig
Cuando
se
muere
el
cariño
Wenn
die
Zuneigung
stirbt
Luego
todo
sale
mal
Dann
geht
alles
schief
Y
siento
tu
amor
Und
ich
fühle
deine
Liebe
Un
poco
cansado
Ein
wenig
müde
Y
mi
pensamiento
Und
mein
Gedanke
Volando
en
el
aire
Fliegt
in
der
Luft
Hay
de
mi,
hay
de
ti
Weh
mir,
weh
dir
Si
las
cosas
terminan
aquí
Wenn
die
Dinge
hier
enden
Que
será
de
mi
vida
sin
ti
Was
wird
aus
meinem
Leben
ohne
dich
No
podrás
Wirst
nicht
können
Ni
pasar
una
noche
feliz
Nicht
mal
eine
Nacht
glücklich
verbringen
Tu
no
has
sabido
amarme
Du
hast
nicht
gewusst,
mich
zu
lieben
Tampoco
valorarme
Auch
nicht,
mich
wertzuschätzen
Tal
vez
quieras
matarme
Vielleicht
willst
du
mich
töten
Hay
de
mi
(hay
de
mi),
hay
de
ti
(Hay
de
ti)
Weh
mir
(weh
mir),
weh
dir
(Weh
dir)
Si
las
cosas
terminan
aquí
Wenn
die
Dinge
hier
enden
Que
será
(Que
será)
Was
wird
sein
(Was
wird
sein)
Que
será
(Que
será)
Was
wird
sein
(Was
wird
sein)
Que
será
de
mi
vida
sin
ti
Was
wird
aus
meinem
Leben
ohne
dich
Tu
sin
mi
(No
podrás)
Du
ohne
mich
(Wirst
nicht
können)
Olvidar
(Olvidar)
Vergessen
(Vergessen)
Los
momentos
bonitos
feliz
Die
schönen
glücklichen
Momente
Hay
de
mi
(hay
de
mi),
hay
de
ti
(Hay
de
ti)
Weh
mir
(weh
mir),
weh
dir
(Weh
dir)
Si
las
cosas
terminan
aquí
Wenn
die
Dinge
hier
enden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santos-munoz Domingo Antonio
Attention! Feel free to leave feedback.