Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Voyu Para Otro Lugar
Ich gehe an einen anderen Ort
Me
voy
para
otro
lugar
Ich
gehe
an
einen
anderen
Ort
No
quiero
dejarte
solita
Ich
will
dich
nicht
allein
lassen
No
sé,
cuando
regresar
Ich
weiß
nicht,
wann
ich
zurückkehre
Cuanto
mi
amor,
voy
a
llorar
Wie
sehr,
meine
Liebe,
werde
ich
weinen
Mírame,
que
estoy
tan
triste
Schau
mich
an,
ich
bin
so
traurig
Se
que
tu
tambien
lo
estás
Ich
weiß,
dass
du
es
auch
bist
Pero
ya
vez,
me
tengo
que
ir
Aber
du
siehst
ja,
ich
muss
gehen
Porque
la
vida
siempre
es
así
Weil
das
Leben
immer
so
ist
Per
sin
ti
no
podre
vivir,
nunca
en
la
vida
Aber
ohne
dich
werde
ich
nicht
leben
können,
niemals
im
Leben
Porque
tu
amor
se
ha
clavado
en
mi,
como
una
espina
Weil
deine
Liebe
sich
in
mich
gebohrt
hat,
wie
ein
Dorn
Olvidarme
de
ti,
nunca
podría
Dich
vergessen,
das
könnte
ich
nie
Yo
quisiera
mi
amor,
llevarte
conmigo
Ich
möchte,
meine
Liebe,
dich
mitnehmen
Y
contigo
cruzar
aquellos
caminos
Und
mit
dir
jene
Wege
gehen
Te
quiero,
te
amo
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Mi
vida,
no
llores
Mein
Leben,
weine
nicht
Te
quiero,
te
amo
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Mi
vida,
no
llores
Mein
Leben,
weine
nicht
En
aquel
lugar,
allí
estaré
An
jenem
Ort,
dort
werde
ich
sein
Siempre
en
silencio,
esperando
que
Immer
in
Stille,
wartend
darauf,
dass
Lleguen
las
horas,
que
hablamos
tu
y
yo
die
Stunden
kommen,
in
denen
wir
sprachen,
du
und
ich
Cuando
mi
vida,
me
diste
tu
amor
Als
du,
mein
Leben,
mir
deine
Liebe
gabst
Mi
alma
llorando
me
dice
que
tu
Meine
weinende
Seele
sagt
mir,
dass
du
Estás
destrozada
am
Boden
zerstört
bist
No
quiero
que
sufras
ten
confianza
en
mi,
sigue
enamorada
Ich
will
nicht,
dass
du
leidest,
hab
Vertrauen
in
mich,
bleib
verliebt
Vives
dentro
de
mi
para
toda
la
vida
Du
lebst
in
mir
für
das
ganze
Leben
Yo
nací
para
ti,
pues
lo
quiso
el
destino
Ich
wurde
für
dich
geboren,
denn
das
Schicksal
wollte
es
so
Donde
quiera
que
estes,
soñaré
contigo
Wo
auch
immer
du
bist,
werde
ich
von
dir
träumen
Te
quiero,
te
amo
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Mi
vida,
no
llores
Mein
Leben,
weine
nicht
Te
quiero,
te
amo
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Mi
vida,
no
llores
Mein
Leben,
weine
nicht
Gracias,
mi
amor
Danke,
meine
Liebe
Tranquilo
me
iré
Ich
werde
beruhigt
gehen
Pero
me
duele,
lo
siento
por
ti
Aber
es
schmerzt
mich,
es
tut
mir
leid
für
dich
No
olvides
que
nunca
yo
te
cambiaré
Vergiss
nicht,
dass
ich
dich
niemals
eintauschen
werde
Porque
contigo,
soy
muy
feliz
Denn
mit
dir
bin
ich
sehr
glücklich
Vivo
pensando
en
ti,
porque
te
amo
y
te
amo
Ich
lebe
und
denke
an
dich,
weil
ich
dich
liebe
und
liebe
Porque
siempre
de
ti
vivo
enamorado
Weil
ich
immer
in
dich
verliebt
bin
Y
volverá
por
ti,
tarde
o
temprano
Und
ich
werde
deinetwegen
zurückkehren,
früher
oder
später
Te
quiero,
te
amo
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Mi
vida,
no
llores
Mein
Leben,
weine
nicht
Te
quiero,
te
amo
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Mi
vida,
no
llores
Mein
Leben,
weine
nicht
Te
quiero,
te
amo
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Mi
vida,
no
llores
Mein
Leben,
weine
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santos-munoz Domingo Antonio
Attention! Feel free to leave feedback.