Lyrics and translation Antony Santos - Mi Primera Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Primera Vez
Мой первый раз
En
las
llanuras
y
mesetasde
tu
piel
yo
fui
На
равнинах
и
плоскогорьях
твоей
кожи
я
был,
Escabando
como_____
arriesgado
a
ti
Рыл,
как
_______
, рискуя
собой
ради
тебя.
Esplorando
tus
horiografia
de
principio
a
fin
Исследовал
твою
географию
от
начала
до
конца,
Las
obras
mas
intimas
de
tu
cuelpo
descubri
Самые
сокровенные
уголки
твоего
тела
открыл,
Y
pude
allar
en
ti
И
смог
найти
в
тебе
Un
rallito
de
sol.
Лучик
солнца.
Desde
hace
mucho
tiempo
no
entraba
a
mi
habitacion.
Долгое
время
я
не
входил
в
мою
комнату.
Por
tu
entrega
y
tu
puresa
te
confieso
hoy
За
твою
отдачу
и
чистоту
признаюсь
тебе
сегодня,
Que
toda
mi
vida
completa
nunca
hise
el
amor
Что
всю
мою
жизнь
я
никогда
не
любил,
Que
las
pasiones
y
aventuras
que
yo
un
dia
vivi
Что
страсти
и
приключения,
которые
я
когда-то
пережил,
No
metaron
el
sexa
y
no
mas
que
ahy.
Были
не
более
чем
просто
сексом.
No
soy
digno
de
ser
yo
Я
не
достоин
быть
тем,
Que
tu
inocensia
arranco
Кто
отнял
твою
невинность,
Se
allevado
en
su
bolsillo
tu
amor
y
toda
tu
ilucion.
Забрал
с
собой
твою
любовь
и
все
твои
мечты.
Mi
primera
vez
Мой
первый
раз,
Se
desvordo
por
amor
mi
corazon
Излилось
любовью
мое
сердце,
Que
entrega
todo
sin
dudas
ni
condisicon
Которое
отдается
без
сомнений
и
условий,
Y
estare
contigo
es
su
propia
desicion.
И
быть
с
тобой
- его
собственное
решение.
Mi
primera
vez
Мой
первый
раз,
Que
hago
el
amor
y
no
el
sexo
a
una
mujer
Когда
я
занимаюсь
любовью,
а
не
сексом
с
женщиной,
Con
inefable
sentimiento
de
placer
С
невыразимым
чувством
наслаждения
Y
senseciones
que
antes
no
experimente
И
ощущениями,
которых
раньше
не
испытывал.
Mi
primera
vez
que
me
enamore
Мой
первый
раз,
когда
я
влюбился,
Que
hise
el
amor
y
hasi
me
entregue
sincero
y
tan
fiel.
Когда
я
занимался
любовью
и
так
искренне
и
верно
отдался.
Que
amilarte
todo
el
dia
no
eres
para
mi
Любить
тебя
весь
день
- это
не
для
меня,
So~arte
tods
las
noches
me
hace
feliz
Видеть
тебя
во
снах
каждую
ночь
делает
меня
счастливым.
Son
tus
brazon
el
abrigo
que
cubren
en
mi.
Твои
объятия
- это
убежище,
которое
укрывает
меня
Las
noches
llenas
de
frio
y
no
estas
aqui.
В
холодные
ночи,
когда
тебя
нет
рядом.
No
soy
digno
de
ser
yo
Я
не
достоин
быть
тем,
Que
tu
inocesia
arranco
Кто
отнял
твою
невинность,
Se
a
llevado
en
el
bolsillo
tu
amor
y
toda
tu
ilucion
Забрал
с
собой
твою
любовь
и
все
твои
мечты.
Mi
primera
vez
Мой
первый
раз,
Se
desvordo
por
amor
mi
corazon
Излилось
любовью
мое
сердце,
Que
entrega
todo
sin
dudas
ni
condicion
Которое
отдается
без
сомнений
и
условий,
Y
estare
contigo
es
su
propia
desicion
И
быть
с
тобой
- его
собственное
решение.
Mi
primera
vez
Мой
первый
раз,
Que
hago
el
amor
y
no
el
sexo
a
una
mujer
Когда
я
занимаюсь
любовью,
а
не
сексом
с
женщиной,
Con
inefable
sentimiento
de
placer
С
невыразимым
чувством
наслаждения
Y
senseciones
que
antes
no
experimente.
И
ощущениями,
которых
раньше
не
испытывал.
Mi
primera
vez
que
me
enamore
Мой
первый
раз,
когда
я
влюбился,
Que
hise
el
amor
y
hasi
me
entregue
sincero
y
tan
fiel.
Когда
я
занимался
любовью
и
так
искренне
и
верно
отдался.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Polanco Juan Ignacio Baez
Album
LLoro
date of release
03-01-2006
Attention! Feel free to leave feedback.