Lyrics and translation Antony Santos - Por Un Chi De Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Un Chi De Amor
За глоток любви
Aquí
esta
tu
mayimbe
otra
vez
Твой
мачо
снова
здесь
El
bachatu
mami,
El
bachatu
Бачата,
малышка,
бачата
Anthony
Santos.
Энтони
Сантос.
Yo
no
quisiera
morirme
amor
Я
не
хотел
бы
умереть,
любимая,
Sin
yo
tener
una
oportunidad
Не
имея
возможности,
Yo
no
quisiera
morirme
amor
Я
не
хотел
бы
умереть,
любимая,
Sin
yo
tener
una
oportunidad
Не
имея
возможности,
De
que
me
de
un
chin
de
amor
Получить
от
тебя
глоток
любви,
De
que
me
de
un
chin
de
amor
Получить
от
тебя
глоток
любви,
PA
cuando
muera
ir
al
cielo
en
paz
Чтобы
умереть
и
попасть
на
небеса
с
миром,
De
que
me
de
un
chin
de
amor
Получить
от
тебя
глоток
любви,
De
que
me
de
un
chin
de
amor
Получить
от
тебя
глоток
любви,
PA
cuando
muera
ir
al
cielo
en
paz
Чтобы
умереть
и
попасть
на
небеса
с
миром.
Si
yo
me
muero
mañana
Если
я
умру
завтра,
Amor
tu
tienes
la
culpa
Любимая,
ты
будешь
виновата,
Si
yo
me
muero
mañana
Если
я
умру
завтра,
Amor
tu
tienes
la
culpa
Любимая,
ты
будешь
виновата,
Por
no
darme
un
chin
de
amor
За
то,
что
не
дала
мне
глотка
любви,
Por
no
darme
un
chin
de
amor
За
то,
что
не
дала
мне
глотка
любви.
Siento
una
luz
que
me
alumbra
Я
чувствую
свет,
который
освещает
меня,
Por
no
darme
un
chin
de
amor
За
то,
что
не
дала
мне
глотка
любви,
Por
no
darme
un
chin
de
amor
За
то,
что
не
дала
мне
глотка
любви.
Ciento
una
luz
que
me
alumbra
Я
чувствую
свет,
который
освещает
меня.
Que
pasa
mi
niña,
si
no
estoy
aquí
Что
случилось,
девочка
моя,
если
меня
здесь
нет?
No
quiero
morirme,
sin
probarte
a
ti
Я
не
хочу
умереть,
не
попробовав
тебя,
No
quiero
morirme,
sin
probarte
a
ti
Я
не
хочу
умереть,
не
попробовав
тебя.
Señor
te
pido
un
favor
Господи,
прошу
тебя
об
одолжении,
No
quiero
morir
ahora
Я
не
хочу
умирать
сейчас.
Señor
te
pido
un
favor
Господи,
прошу
тебя
об
одолжении,
No
quiero
morir
ahora
Я
не
хочу
умирать
сейчас.
Yo
solo
quiero
tener
Я
только
хочу
иметь,
Yo
solo
quiero
tener
Я
только
хочу
иметь
Mi
amor
tan
solo
unas
horas
Мою
любовь
всего
на
несколько
часов.
Yo
solo
quiero
tener
Я
только
хочу
иметь,
Yo
solo
quiero
tener
Я
только
хочу
иметь
Mi
amor
tan
solo
unas
horas
Мою
любовь
всего
на
несколько
часов.
Que
pasa
mi
niña,
si
no
estoy
aquí
Что
случилось,
девочка
моя,
если
меня
здесь
нет?
No
quiero
morirme,
sin
probarte
a
ti
Я
не
хочу
умереть,
не
попробовав
тебя,
No
quiero
morirme,
sin
probarte
a
ti
Я
не
хочу
умереть,
не
попробовав
тебя.
Es
tu
mayimbe
otra
vez
Это
твой
мачо
снова,
Tu
bachatu,
bachatu
Твоя
бачата,
бачата,
Rafa
calderón
Рафа
Кальдерон,
Soy
yo,
Soy
yo
Это
я,
Это
я,
Anthony
Santos
Энтони
Сантос.
Ay
que
lindo
Ах,
как
прекрасно,
Esa
negra
mía
suena
linda
Эта
моя
чернокожая
звучит
прекрасно.
OH,
pero
que
chulo
que
chevere
О,
как
здорово,
как
классно!
Siento
un
amargo
dolor
Я
чувствую
горькую
боль,
Siento
una
fiebre
por
dentro
Я
чувствую
жар
внутри,
Siento
un
amargo
dolor
Я
чувствую
горькую
боль,
Siento
una
fiebre
por
dentro
Я
чувствую
жар
внутри.
Y
que
los
rayos
del
sol
И
пусть
лучи
солнца,
Y
que
los
rayos
del
sol
И
пусть
лучи
солнца
Andan
pasando
mi
pecho
Проходят
сквозь
мою
грудь.
Que
pasa
mi
niña,
si
no
estoy
aquí
Что
случилось,
девочка
моя,
если
меня
здесь
нет?
No
quiero
morirme,
sin
probarte
a
ti
Я
не
хочу
умереть,
не
попробовав
тебя,
No
quiero
morirme,
sin
probarte
a
ti
Я
не
хочу
умереть,
не
попробовав
тебя.
Se
esta
llegando
la
hora
Приближается
час,
Me
estoy
muriendo
en
silencio
Я
умираю
в
тишине.
Se
esta
llegando
la
hora
Приближается
час,
Me
estoy
muriendo
en
silencio
Я
умираю
в
тишине.
Decídete
corazón,
decídete
corazón
Решайся,
сердце,
решайся,
сердце,
Que
ya
no
tengo
mas
tiempo
У
меня
больше
нет
времени.
Decídete
corazón,
decídete
corazón
Решайся,
сердце,
решайся,
сердце,
Que
ya
no
tengo
mas
tiempo
У
меня
больше
нет
времени.
Que
pasa
mi
niña,
si
no
estoy
aquí
Что
случилось,
девочка
моя,
если
меня
здесь
нет?
(OH
mi
dios)
(О,
Боже
мой)
No
quiero
morirme,
(Anthony
Santos)
sin
probarte
a
ti
Я
не
хочу
умереть,
(Энтони
Сантос)
не
попробовав
тебя,
No
quiero
morirme,
(Que
chulo
que
chevere)
sin
probarte
a
ti
Я
не
хочу
умереть,
(Как
здорово,
как
классно!)
не
попробовав
тебя.
Que
pasa
mi
niña,
si
no
estoy
aquí
Что
случилось,
девочка
моя,
если
меня
здесь
нет?
No
quiero
morirme,
sin
probarte
a
ti
Я
не
хочу
умереть,
не
попробовав
тебя,
No
quiero
morirme,
sin
probarte
a
ti
Я
не
хочу
умереть,
не
попробовав
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santos-munoz Domingo Antonio
Attention! Feel free to leave feedback.