Lyrics and translation Anthony Santos - Sin Ti
Hoy
quiero
decirte
"lo
siento
mi
amor,
Сегодня
я
хочу
сказать
тебе:
"Прости
меня,
моя
любовь,
Escucha
porfavor
y
piensa,
Пожалуйста,
выслушай
и
подумай,
Que
ya
no
ay
motivos
y
menos
razon
Что
больше
нет
причин
и
нет
оснований
Que
siguamos
con
esta
guerra"
Для
продолжения
этой
войны"
Yo
se
que
me
quieres,
te
quiero
tambien
Я
знаю,
что
ты
любишь
меня,
я
тоже
тебя
люблю
Y
nunca
dejare
que
muera
И
я
никогда
не
допущу,
чтобы
эта
любовь
умерла
Este
amor
tan
grande
que
vimos
crecer
Эта
любовь,
которая
так
сильно
выросла
Te
pido
porfavor
recuerda:
Пожалуйста,
прошу,
вспомни:
Que
yo
sin
ti
no
puedo
vivir
Что
без
тебя
я
не
могу
жить
Lo
mejor,
es
aceptar
que
cometemos
errores
Лучше
всего
признать,
что
мы
совершили
ошибки
Es
perdonar
y
que
no
exista
rencores
Простить
и
забыть
обиды
Para
que
nunca
se
lastime
el
amor
Чтобы
наша
любовь
никогда
не
пострадала
AS:
Te
pido
no
permitamos
que
este
amor
se
termine
Энтони:
Прошу
тебя,
не
позволяй
этой
любви
закончиться
Porque
te
juro
sin
ti
podria
morirme
Потому
что
клянусь,
без
тебя
я
могу
умереть
Y
a
ti
sin
mi
te
mataria
el
dolor
А
ты
без
меня
умрешь
от
боли
Que
yo
sin
ti
no
puedo
vivir
Что
без
тебя
я
не
могу
жить
Que
yo
sin
ti
me
puedo
morir
Что
без
тебя
я
могу
умереть
Tu
no
te
procupes,
yo
voy
a
cambiar
Не
волнуйся,
я
изменюсь
Del
corazon
te
lo
prometo,
si
algunos
errores
Обещаю
тебе
от
всего
сердца,
если
ты
простишь
мне
некоторые
ошибки
Me
hace
perdonar,
recuerda
que
nadie
es
perfecto
Помни,
что
никто
не
совершенен
En
estos
momentos,
que
te
quiero
amar
В
эти
моменты,
когда
я
хочу
любить
тебя
Te
invito
a
valorar
lo
nuestro
Приглашаю
тебя
дорожить
нашими
отношениями
Esa
frase
linda
que
me
hace
escuchar
Этой
милой
фразой,
которую
я
хочу
услышать
Nuevamente
te
la
recuerdo
Я
снова
напоминаю
ее
тебе
Que
yo
sin
ti
no
puedo
vivir
Что
без
тебя
я
не
могу
жить
Que
yo
sin
ti
me
puedo
morir
Что
без
тебя
я
могу
умереть
Pido
a
Dios,
que
por
siempre
cuide
de
nuestros
frutos
Я
прошу
Бога
всегда
хранить
наши
плоды
Que
nos
llene
de
un
amor
sano
y
puro
y
lo
malo
se
quede
en
el
ayer
Пусть
он
наполнит
нас
здоровой
и
чистой
любовью,
а
плохое
оставит
в
прошлом
Y
yo
a
ti,
te
pido
que
compartamos
lo
bello
А
я
прошу
тебя,
чтобы
мы
делились
всем
прекрасным
Que
luchemos
si
en
verdad
nos
queremos
Чтобы
мы
боролись,
если
действительно
любим
друг
друга
Y
envez
de
hacerlo
mal
hagamos
bien
И
вместо
того,
чтобы
делать
плохо,
давайте
делать
хорошо
Que
yo
sin
ti
no
puedo
vivir
Что
без
тебя
я
не
могу
жить
Que
yo
sin
ti
me
puedo
morir
Что
без
тебя
я
могу
умереть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santos-munoz Domingo Antonio
Attention! Feel free to leave feedback.