Antony Santos - Tu pecho es mit habitat - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Antony Santos - Tu pecho es mit habitat




Tu pecho es mit habitat
Твоя грудь - моё жилище
Hoy, es un día cualquiera en nuestro calendario,
Сегодня, день, как день, в календаре, но я надел
Y me he puesto el mejor traje de mi armario,
Лучший костюм, что только есть в моём шкафу
Yo te invito a caminar y a conversar.
Приглашаю погулять, поговорить, тебе.
Gracias mi amor, por acompañarme en todos
Спасибо, любимая моя, за то, что ты со мной,
Estos años, mil perdones si alguna vez te
Прошу прощенья за моменты, когда делал больно,
Hice daño, a tu lado cada instante es especial.
С тобой особые все миги и часы.
Es por ti, es por mi,
Для нас с тобою,
Que vivimos la vida feliz,
Для нас с тобою,
Es por ti, es por mi,
И жизнь счастливей не бывает,
Que ese amor no ha podido morir,
И нет любви сильней на свете, с нами Бог,
No señor como vivir sin ti mujer, es verdad
Без тебя мне жить никак, поверь, ведь я привык
Porque a tu amor me acostumbre,
К той любви, что ты мне даришь,
Que sera si tu no estas, me moriré.
Не смогу без тебя, помни, навсегда.
Debes saber,
Хочу, чтоб знала,
Que mi amor por ti se inflama cada día,
Моя любовь к тебе горит всё ярче день за днём,
Que soy tuyo así como te siento mía,
Я только твой и ты моя, поверь, во всём,
En mi mundo vives tú, y nadie mas.
Я живу лишь для тебя и ни для кого.
Tú, que has sabido ser mi sol, estrella y luna,
Для меня ты солнышко, луна, звезда,
A tu lado no hay madrugadas oscuras,
Не знаю ночи я, коль ты со мной,
Te confieso que tu pecho es mi habitat.
Ты - мой причал, моя любовь, судьба.
Yo, no pedí la buena suerte que he tenido,
Я не просил такой судьбы, но мне повезло,
Soy el mas feliz de todos mis amigos,
Моё счастье - это ты, скажи, друзьям назло,
Se me nota y todos saben que es por ti,
И все в округе знают, что лишь ты одна.
Y ahora, voy a consagrarme a ti en cuerpo y alma,
И вот, тебя я посвящаю в мысли и в дела,
Una atmósfera de amor, ternura y calma,
Тебе дарую всю себя, хочу, чтоб ты знала,
Justamente, lo que haz echo tu por mi.
Как ты мне дорога, любовь моя.






Attention! Feel free to leave feedback.