Lyrics and translation Antonín Dvořák, Libera, Robert Prizeman & Robert Prizeman - Going Home (based on Largo from 9th Symphony 'From the New World')
Going
home
going
home,
Иду
домой,
иду
домой,
I
am
going
home.
Я
возвращаюсь
домой.
Quiet
like,
some
still
day,
Тихий,
как
в
какой-нибудь
тихий
день,
I
am
going
home.
Я
возвращаюсь
домой.
It's
not
far,
just
close
by,
Это
недалеко,
совсем
рядом,
Through
an
open
door.
Через
открытую
дверь.
Work
all
done,
care
laid
by,
Вся
работа
проделана,
забота
возложена
на,
Never
fear
no
more.
Никогда
больше
не
бойся.
Mother's
there
expecting
me,
Мама
там,
ждет
меня,
Father's
waiting
too.
Отец
тоже
ждет.
Lots
of
faces
gathered
there,
Там
собралось
множество
лиц,
All
the
friends
I
knew.
Все
друзья,
которых
я
знал.
I'm
just
going
home.
Я
просто
иду
домой.
No
more
fear,
no
more
pain,
Больше
никакого
страха,
никакой
боли,
No
more
stumbling
by
the
way.
Больше
никаких
спотыканий
по
дороге.
No
more
longing
for
the
day,
Больше
никакой
тоски
по
этому
дню,
Going
to
run
no
more.
Я
больше
не
собираюсь
убегать.
Morning
star
lights
the
way,
Утренняя
звезда
освещает
путь,
Restless
dreams
all
gone.
Все
беспокойные
сны
исчезли.
Shadows
gone,
break
of
day,
Тени
исчезли,
наступил
рассвет.,
Real
life
has
begun.
Началась
настоящая
жизнь.
There's
no
break,
there's
no
end,
Здесь
нет
перерыва,
здесь
нет
конца,
Just
living
on.
Просто
продолжаю
жить.
Wide
awake,
with
a
smile,
Полностью
проснувшийся,
с
улыбкой,
Going
on
and
on.
Продолжается
все
дальше
и
дальше.
Going
home,
Going
home,
Иду
домой,
иду
домой,
I
am
going
home.
Я
возвращаюсь
домой.
Shadows
gone,
break
of
day,
Тени
исчезли,
наступил
рассвет.,
Real
life
has
begun.
Началась
настоящая
жизнь.
I'm
just
going
home.
Я
просто
иду
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Prizeman
Attention! Feel free to leave feedback.