Lyrics and translation Antti Tuisku - Kahvia ja pullaa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kahvia ja pullaa
Кофе и булочки
Tuntuu
että
kaikil
muil
on
paikka
Кажется,
у
всех
остальных
есть
место,
Niillon
oma
meidänjengiseura
Своя
компания,
своя
банда,
Mis
voi
aina
sunnuntaisin
olla
Где
можно
быть
каждое
воскресенье
Puku
päällä
muiden
kaa
В
костюме,
вместе
со
всеми.
Tuntuu
että
kaikil
muil
on
suunta
Кажется,
у
всех
остальных
есть
цель,
Niillon
oma
ryhmän
sääntökirja
Свой
свод
правил,
своя
программа,
Eikä
niiden
tarvi
aprikoida
И
им
не
нужно
импровизировать,
Tekikö
ne
virheen
taas
Не
совершили
ли
они
опять
ошибку?
Ja
pöydäs
on
aina
pullaa
ja
hyvii
voileipii
И
на
столе
всегда
булочки
и
вкусные
бутерброды,
Mä
tahtoisin
syödä
joskus
sellaisii
Я
бы
хотел
когда-нибудь
такие
попробовать.
Löytyskö
hiihtoliitto
Найти
лыжную
федерацию
Tai
joku
mikä
pervoilukerho
vaan
Или
какой-нибудь
клуб
по
интересам,
Missä
mäkin
saan
Где
бы
и
я
мог
Sunnuntaisin
laulaa
По
воскресеньям
петь.
Hengen
ja
tiedon
seura
Общество
духа
и
знаний,
Tai
joku
mikä
virveliryhmä
vaan
Или
какой-нибудь
кружок
игры
на
барабанах,
Missä
vetää
saan
Где
бы
я
мог
зависнуть
Kahvia
ja
pullaa
За
кофе
и
булочками.
Tuntuu
että
kaikil
muil
on
suoja
Кажется,
у
всех
остальных
есть
убежище,
Lapsuudessa
saatu
kymppiteltta
Десятиместная
палатка
из
детства,
Kotitalo
kunnon
kalliolla
Дом
на
прочном
фундаменте,
Sitä
ei
voi
horjuttaa
Который
не
пошатнуть.
Kenenkään
ei
tarvi
yksin
olla
Никому
не
нужно
быть
одному,
Koko
kylä
jeesaa
jos
on
huolta
Вся
деревня
поможет,
если
беда,
Joltakin
jos
puuttuu
velhoviitta
Если
у
кого-то
нет
волшебного
плаща,
Yhdessä
se
virkkaillaan
Все
вместе
его
свяжем.
Ja
tarjolla
taas
on
pullaa
ja
hyvii
voileipii
И
снова
предлагают
булочки
и
вкусные
бутерброды,
Voi
Jeesus
mä
haluun
niihin
bileisiin
Господи,
как
я
хочу
попасть
на
эту
вечеринку.
Löytyskö
hiihtoliitto
Найти
лыжную
федерацию
Tai
joku
mikä
pervoilukerho
vaan
Или
какой-нибудь
клуб
по
интересам,
Missä
mäkin
saan
Где
бы
и
я
мог
Sunnuntaisin
laulaa
По
воскресеньям
петь.
Hengen
ja
tiedon
seura
Общество
духа
и
знаний,
Tai
joku
mikä
virveliryhmä
vaan
Или
какой-нибудь
кружок
игры
на
барабанах,
Missä
vetää
saan
Где
бы
я
мог
зависнуть
Kahvia
ja
pullaa
За
кофе
и
булочками.
Yöllä
mä
unen
laaksoissa
kuuntelen
Ночью
в
долине
сна
я
слушаю,
Miten
"Like
a
Virgin"
soi
Как
играет
"Like
a
Virgin",
Kun
ykköset
pääl
Когда
все
в
ударе,
Ykköset
pääl
Все
в
ударе,
Kaikki
kuorossa
veisaa
Весь
хор
поёт.
Mun
oma
jengi
katsoo
mua
hymyillen
Моя
компания
смотрит
на
меня
с
улыбкой,
Ei
ne
käännytä
mua
pois
Они
меня
не
прогонят,
Ja
pöydällä
nään
И
на
столе
я
вижу,
Pöydällä
nään
На
столе
я
вижу
Kasan
kahvii
ja
pullaa
Горы
кофе
и
булочек.
Löytyskö
hiihtoliitto
Найти
бы
лыжную
федерацию
Tai
joku
mikä
pervoilukerho
vaan
Или
какой-нибудь
клуб
по
интересам,
Missä
mäkin
saan
Где
бы
и
я
мог
Sunnuntaisin
laulaa
По
воскресеньям
петь.
Hengen
ja
tiedon
seura
Общество
духа
и
знаний,
Tai
joku
mikä
virveliryhmä
vaan
Или
какой-нибудь
кружок
игры
на
барабанах,
Missä
vetää
saan
Где
бы
я
мог
зависнуть
Kahvia
ja
pullaa
За
кофе
и
булочками.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antti Tapani Tuisku, Saara Toermae, Simo Jurek Reunamaeki, Aku-petteri Kristian Rannila, Kalle August Leonard Lindroth
Attention! Feel free to leave feedback.