Lyrics and translation Antun - Aufwach
Der
kleine
Prinz
ist
verloren
im
Märchenwald,
ja
Маленький
принц
заблудился
в
сказочном
лесу,
да.
Kämpf
dagegen
an,
doch
mir
fehlt
die
Kraft,
ja
Борись,
но
у
меня
нет
сил,
да
Wann
wach
ich
endlich
auf
Когда
я
наконец
проснусь?
Wann
wach
ich
endlich
auf
Когда
я
наконец
проснусь?
Weiß
nicht
ob
es
dich
hier
überhaupt
gibt,
ja
Не
знаю,
существуешь
ли
ты
здесь,
да.
Frag
mich
wo
der
Sinn
hier
liegt
Интересно,
какой
здесь
смысл
Sag
mir
wann
ich
aufwach
Скажи
мне,
когда
я
проснусь
Sag
mir
wann
ich
aufwach
Скажи
мне,
когда
я
проснусь
In
meinen
Träumen
ja,
verfolgt
mich
Babayaga,
ja
Во
сне
да,
Бабаяга
преследует
меня,
да
Weil
sie
weiß,
ich
trage
nur
Balenciaga,
ja
Потому
что
она
знает,
что
я
ношу
только
Balenciaga,
да.
Sag
mir
wann
ich
aufwach
Скажи
мне,
когда
я
проснусь
Sag
mir
wann
ich
aufwach
Скажи
мне,
когда
я
проснусь
Junge
wach
endlich
auf,
du
kriegst
ein
Trauma
Мальчик,
просыпайся,
тебя
ждет
травма.
Dein
Kopf
hat
ein
strakes
Giftaroma
От
твоей
головы
сильный
ядовитый
аромат
Sag
mir
wann
ich
aufwach
Скажи
мне,
когда
я
проснусь
Sag
mir
wann
ich
aufwach
Скажи
мне,
когда
я
проснусь
Mein
Kopf
berrauscht
Моя
голова
мчится
Weiß
nicht
wo
ich
hin
will
Не
знаю,
куда
я
хочу
пойти
Fuck
it
und
ich
popp
mir
noch
ne
Pill,
Pill
К
черту
это,
и
я
выпью
еще
одну
таблетку,
таблетку.
Ich
will
nicht,
dass
ich
nochmal
ihr
Herz
kill
Я
не
хочу
снова
убивать
ее
сердце
Doch
sie
hat
meins
schon
gekillt,
ja
Но
она
уже
убила
мою,
да
Mein
Kopf
schwerelos
keine
Gravitation
Моя
голова
невесома,
нет
гравитации
Deine
Liebe
ist
nur
eine
Animation
Твоя
любовь
- это
всего
лишь
анимация
Guccischal
schützt
mich
vor
kaltem
Wetter
Шарф
Gucci
защищает
меня
от
холода
Ich
bin
schwach,
aber
ich
bin
der
Wächter
Я
слаб,
но
я
хранитель
Mein
weg
länger
als
Rapunzelshaar
Моё
путешествие
длиннее
волос
Рапунцель.
Doch
ich
mache
alle
meine
Träume
wahr
Но
я
воплощаю
в
жизнь
все
свои
мечты
Ich
chill
mein
Leben
auf
ner
Cloud
Я
охлаждаю
свою
жизнь
в
облаке
Ziehen
in
ne
Wohnung
und
wir
ziehen
wieder
aus
Переезжаем
в
квартиру
и
мы
снова
съезжаем
Nur
wegen
dir,
bin
ich
jetzt
so
wie
ich
bin
Только
благодаря
тебе
я
такой,
какой
есть
сейчас
Ich
bin
fucking
Trash
und
ich
hasse
diese
Welt
Я
чертов
мусор
и
ненавижу
этот
мир
Keiner
akzeptiert
mich
mehr
auf
dieser
Welt
Меня
больше
никто
не
принимает
в
этом
мире
Ich
hasse
die
Welt,
ich
hasse
die
Welt
Я
ненавижу
мир,
я
ненавижу
мир
Der
kleine
Prinz
ist
verloren
im
Märchenwald,
ja
Маленький
принц
заблудился
в
сказочном
лесу,
да.
Kämpf
dagegen
an,
doch
mir
fehlt
die
Kraft,
ja
Борись,
но
у
меня
нет
сил,
да
Wann
wach
ich
endlich
auf
Когда
я
наконец
проснусь?
Wann
wach
ich
endlich
auf
Когда
я
наконец
проснусь?
Weiß
nicht
ob
es
dich
hier
überhaupt
gibt,
ja
Не
знаю,
существуешь
ли
ты
здесь,
да.
Frag
mich
wo
der
Sinn
hier
liegt
Интересно,
какой
здесь
смысл
Sag
mir
wann
ich
aufwach
Скажи
мне,
когда
я
проснусь
Sag
mir
wann
ich
aufwach
Скажи
мне,
когда
я
проснусь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anton Koch
Attention! Feel free to leave feedback.