Lyrics and translation Antun - Herz Gefickt
Die
Hoe
hat
mein
Herz
gefickt,
ja
You
fucked
my
heart,
yeah
Ich
bin
so
down,
aber
hab
noch
nie
getickt
I'm
so
down,
but
I've
never
been
ticked
Überlege
ja,
bei
wem
du
gerade
bist
ja
I
wonder
who
you're
with
right
now,
yeah
Ich
bin
so
reich
ja,
wie
Wilson
Fisk
ja
I'm
so
rich,
yeah,
like
Wilson
Fisk,
yeah
Ich
werd'
nie
wieder
glücklich
I'll
never
be
happy
again
Sag
zum
Girl
sie
wär
nützlich
Tell
the
girl
she'd
be
useful
Um
meine
Trauer
zu
minimier'n
To
minimize
my
sadness
Dabei
wird
sie
nur
maximiert
But
she's
only
maximizing
it
Ja
ich
hasse
wie
ich
bin
Yeah,
I
hate
who
I
am
Ich
will
nicht
mehr
so
sein
I
don't
want
to
be
like
this
anymore
Will
mein
altes
Ich
I
want
my
old
self
Deshalb
trink
ich
Weißwein
That's
why
I
drink
white
wine
Ich
will
kein
Girl
mehr
verletzen
I
don't
want
to
hurt
any
more
girls
Dabei
woll'n
sie
mich
nur
testen
But
they
just
want
to
test
me
Ist
es
alles
nur
ein
Traum
Is
it
all
just
a
dream
Alles
nur
ein
Traum
All
just
a
dream
Alles
nur
ein
Traum
All
just
a
dream
Alles
nur
ein
Traum
All
just
a
dream
Puste
Rauch
in
die
Nacht,
ja
Blow
smoke
into
the
night,
yeah
Frag
mich,
wann
ich
aufwach,
ja
I
wonder
when
I'll
wake
up,
yeah
Kein
plan,
warum
ich
in
meinem
Bett
wach
lag,
ja
No
idea
why
I
was
awake
in
my
bed,
yeah
Herz
gebrochen,
ich
hab
dich
doch
so
geliebt
fuck,
ja
Heartbroken,
I
loved
you
so
much,
fuck,
yeah
Die
Hoe
hat
mein
Herz
gefickt,
ja
You
fucked
my
heart,
yeah
Ich
bin
so
down,
aber
hab
noch
nie
getickt
I'm
so
down,
but
I've
never
been
ticked
Überlege
ja,
bei
wem
du
gerade
bist,
ja
I
wonder
who
you're
with
right
now,
yeah
Ich
bin
so
reich
ja,
wie
Wilson
Fisk,
ja
I'm
so
rich,
yeah,
like
Wilson
Fisk,
yeah
Schau
zum
Horizont
und
gabte
mich
auf,
ah
I
looked
at
the
horizon
and
gave
up,
ah
Aber
dann
war
mir
klar,
ich
muss
hier
raus
But
then
it
was
clear
to
me,
I
have
to
get
out
of
here
Sie
hat
mein
Herz
tausend
mal
geklaut
You
stole
my
heart
a
thousand
times
Hab
es
nochmal
probiert
und
sie
hat
drauf
gehau'n,
ja
I
tried
again,
and
you
hit
me,
yeah
Weiß
nicht,
warum
ich
bei
Prada
einkauf
I
don't
know
why
I'm
shopping
at
Prada
Dachte,
ich
schaff's
nicht,
doch
dann
wachte
ich
auf
I
thought
I
couldn't
make
it,
but
then
I
woke
up
Ich
glaube
ich
bin
wach
I
think
I'm
awake
Ich
glaube
ich
bin
wach
I
think
I'm
awake
Where
the
fuck
am
i?
Where
the
fuck
am
i?
Where
the
fuck
am
i?
Where
the
fuck
am
i?
Where
the
fuck
am
i?
Where
the
fuck
am
i?
Where
the
fuck
am
i?
Where
the
fuck
am
i?
Where
the
fuck
am
i?
Where
the
fuck
am
i?
Where
the
fuck
am
i?
Where
the
fuck
am
i?
Where
the
fuck
am
i?
Where
the
fuck
am
i?
Where
the
fuck
am
i?
Where
the
fuck
am
i?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anton Koch
Attention! Feel free to leave feedback.