Lyrics and translation Antun - Ich hasse mich selbst dafür
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich hasse mich selbst dafür
(Skylarallen)
(Скайларалле)
Ja
ich
hasse
mich
selbst
dafür
mh
ja
ja
Да,
я
ненавижу
себя
за
это,
м-да,
да
Ja
ich
frage
mich
jeden
tag
wofür
mh
ja
ja
Да
я
каждый
день
спрашиваю
себя
зачем
м-х
да
да
Ja
ich
hasse
mein
altes
ich
ich
mh
да
я
ненавижу
свою
старую
меня
меня
мч
Ja
gebrochen
habe
ich
dich
dich
ja
Да,
я
сломал
тебя,
да
Ja
ich
lüge
nur
Да
я
просто
вру
Ich
hab
viel
zutun
мне
многое
нужно
сделать
Viel
zu
schlechte
Zensuren
ja
ja
Слишком
плохие
оценки
да
да
Ich
enttäusche
meine
Fam
jeden
tag
Я
разочаровываю
свою
семью
каждый
день
Lieber
Teufel
lass
mich
unterschreiben
ah
den
Vertrag
ja
Дорогой
дьявол,
позволь
мне
подписать
контракт,
да
Ja
ja
für
meine
Seele
да
да
для
моей
души
Sagt
er
du
hast
doch
ein
schönes
Leben
Он
говорит,
что
у
тебя
хорошая
жизнь
Sag
ich
"Du
kennst
mich
viel
zu
schlecht
bro
ey"
Я
говорю:
Ты
слишком
плохо
меня
знаешь,
братан.
Ja
mein
Herz
gef*ckt
von
dieser
H*e
Да,
мое
сердце
трахнулось
от
этой
шляпы
Und
ich
weiß
nicht
warum
bin
ich
nicht
glücklich
И
я
не
знаю,
почему
я
не
счастлив
Du
bist
so
weit
entfernt
von
mir
ты
так
далеко
от
меня
Aber
ich
bin
so
schon
weit
entfernt
von
dir
Но
я
так
далеко
от
тебя
Ja
aber
ich
weiß
es
einfach
nicht
Да,
но
я
просто
не
знаю
Ja
ich
weiß
es
einfach
nicht
ja
woran
das
liegt
Да,
я
просто
не
знаю,
почему
это
Ja
warum
bin
ich
nicht
Happy
ja
Да
почему
я
не
счастлив
да
Ja
vielleicht
bin
ich
down,
down,
down,
down,
down
mh
Да,
может
быть,
я
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз
mh
Ich
bin
down,
down,
down,
down,
down,
down,
down
ПЯ
бен
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз
Ja
ich
hasse
mich
selbst
dafür
mh
ja
ja
Да,
я
ненавижу
себя
за
это,
м-да,
да
Ja
ich
frage
mich
jeden
tag
wofür
mh
ja
ja
Да
я
каждый
день
спрашиваю
себя
зачем
м-х
да
да
Ja
ich
hasse
mein
altes
ich
ich
mh
да
я
ненавижу
свою
старую
меня
меня
мч
Ja
gebrochen
habe
ich
dich
dich
ja
Да,
я
сломал
тебя,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anton Koch
Attention! Feel free to leave feedback.