Lyrics and translation Antílopez - Game Cover
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vale
esta
canción
para
un
público
inepto
Ладно,
эта
песня
для
несведущей
публики,
Que
nadie
se
atribuye
bajo
ningún
concepto
К
которой
никто
себя
не
относит
ни
под
каким
предлогом.
Quizás
no
debería
de
ser
tan
peyorativo
Возможно,
мне
не
стоило
быть
таким
высокомерным,
Pero
así
es
como
consigo
mi
objetivo
Но
именно
так
я
добиваюсь
своей
цели.
Tranqui
colega
Спокойно,
подруга,
No
me
avasalles
Не
дави
на
меня.
No
carezco
de
inversión
tengo
el
dinero
en
la
calle
У
меня
не
нет
проблем
с
инвестициями,
мои
деньги
работают.
Calle
del
ansia,
calle
anarquista
Улица
жажды,
улица
анархии,
Mentalista
del
montón
de
profesión
activista
Типичный
менталист,
активистка
по
профессии.
Otra
vez
ha
pasado
Опять
случилось,
Razón
de
ser
ha
indicado
que
hay
un
vídeo
que
a
él
le
gusta
Смысл
существования
указал
на
видео,
которое
ей
нравится,
Y
colorín
colocado
И
всё
тут.
La
evolución
está
por
ver
y
tonterías
las
justas
Эволюция
ещё
не
видна,
а
глупости
– в
самый
раз.
Algo
que
carcoma
Что-то
въедливое,
Algo
que
te
ubique
Что-то,
что
тебя
определит,
Algo
que
hipnotice
con
tal
de
que
salpique
Что-то,
что
загипнотизирует,
лишь
бы
произвело
впечатление.
Somo
noticia
Мы
– новость,
Somos
virales
Мы
– вирусные,
Todos
queremos
ser
distintos
pero
que
nos
traten
de
iguales
Все
хотят
быть
разными,
но
чтобы
к
ним
относились
одинаково.
Menudo
moscardón
que
gallito
de
pelea
Какой
надоедливый
комар,
петушок
драчливый.
Como
entra
al
trapo
Как
клюёт
на
удочку,
Como
jalea
Как
подлизывается,
Desnudo
corazón
que
hasta
el
aire
le
mosquea
Обнажённое
сердце,
которое
раздражает
даже
воздух.
Menudo
moscardón
que
gallito
de
pelea
Какой
надоедливый
комар,
петушок
драчливый.
Como
entra
al
trapo
Как
клюёт
на
удочку,
Como
jalea
Как
подлизывается,
Desnudo
corazón
que
hasta
el
aire
le
mosquea,
ah
Обнажённое
сердце,
которое
раздражает
даже
воздух,
а.
Nonono-nonono
Не-не-не,
не-не-не.
Sabia
mordaza
que
apenas
te
aplaca
Мудрая
кляп,
который
едва
ли
тебя
успокоит,
Que
arrasa,
que
trina
Который
сметает,
который
чирикает,
Que
altera
y
machaca
Который
волнует
и
сокрушает.
Rabia
de
todo,
jamás
contenida
Ярость
всего,
никогда
не
сдерживаемая,
Centenares
de
veces
compartida
(¡toma
ya!)
Сотни
раз
перепощенная
(вот
так!).
Anonimato
que
apesta
asombro
Анонимность,
которая
воняет
удивлением,
Que
juega
con
fuego
Которая
играет
с
огнём,
Que
vive
entre
escombros
Которая
живёт
среди
обломков.
¿En
qué
te
escudas?
Rapsoda
Destroyer
За
что
ты
прядешься?
Rapsoda
Destroyer,
Tu
estilo
me
la
suda,
Game
Cover
Твой
стиль
мне
по
барабану,
Game
Cover.
Opiniones
de
bolsillo
Карманные
мнения,
Poco
o
nada
que
rascar
Мало
или
совсем
нечего
почесать,
Te
he
mentido
en
el
pasillo
Я
солгал
тебе
в
коридоре,
Te
he
burlado
en
el
desván
Я
посмеялся
над
тобой
на
чердаке.
Tu
miras
por
la
ventana
en
tu
sillín
de
special
k
Ты
смотришь
в
окно
на
своём
седле
из
special
k,
Yo
me
paso
la
mañana
en
mi
sillón
de
special
fa
Я
провожу
утро
на
своём
троне
из
special
fa.
Oh
yeah,
escupe
sobre
mi
tu
verborrea
О
да,
излей
на
меня
свою
словесную
диарею,
Oh
yeah,
me
jugare
las
vidas
que
me
quedan
О
да,
я
поставлю
на
оставшиеся
жизни,
Te
pone
de
los
nervios
mi
actitud
de
elitista
Тебя
бесит
моя
элитарная
позиция,
¿Qué
quieres?
si
soy
un
artista
(ta-ta)
Что
ты
хочешь?
Я
же
художник
(та-та).
Menudo
moscardón
que
gallito
de
pelea
Какой
надоедливый
комар,
петушок
драчливый.
Como
entra
al
trapo
Как
клюёт
на
удочку,
Como
jalea
Как
подлизывается,
Desnudo
corazón
que
hasta
el
aire
le
mosquea
Обнажённое
сердце,
которое
раздражает
даже
воздух.
Menudo
moscardón
que
gallito
de
pelea
Какой
надоедливый
комар,
петушок
драчливый.
Como
entra
al
trapo
Как
клюёт
на
удочку,
Como
jalea
Как
подлизывается,
Desnudo
corazón
que
hasta
el
aire
le
mosquea,
oh
Обнажённое
сердце,
которое
раздражает
даже
воздух,
о.
Aquel
que
no
corre
vuela
Тот,
кто
не
бежит,
летит,
Sigue
mi
estela
Следуй
за
моим
следом,
Te
de′
con
clave
ésta
canción,
a
ver
si
cuela
Даю
тебе
ключ
к
этой
песне,
посмотрим,
прокатит
ли,
A
ver
si
cuela
Посмотрим,
прокатит
ли,
Te
de'
con
clave
ésta
canción,
ohh-ehh
Даю
тебе
ключ
к
этой
песне,
ох-э.
Menudo
moscardón
que
gallito
de
pelea
Какой
надоедливый
комар,
петушок
драчливый.
Como
entra
al
trapo
Как
клюёт
на
удочку,
Como
jalea
Как
подлизывается,
Desnudo
corazón
que
hasta
el
aire
le
mosquea,
oh
Обнажённое
сердце,
которое
раздражает
даже
воздух,
о.
Menudo
moscardón
que
gallito
de
pelea
Какой
надоедливый
комар,
петушок
драчливый.
Como
entra
al
trapo
Как
клюёт
на
удочку,
Como
jalea
Как
подлизывается,
Desnudo
corazón
que
hasta
el
aire
le
mosquea,
oh
Обнажённое
сердце,
которое
раздражает
даже
воздух,
о.
Aquel
que
no
corre
vuela
Тот,
кто
не
бежит,
летит,
Sigue
mi
estela
Следуй
за
моим
следом,
Te
de′
con
clave
ésta
canción,
a
ver
si
cuela
Даю
тебе
ключ
к
этой
песне,
посмотрим,
прокатит
ли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): José Félix López, Miguel Angel Márquez
Attention! Feel free to leave feedback.