Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
me
he
levantado
con
el
pie
torcido
Heute
bin
ich
mit
dem
falschen
Fuß
aufgestanden
Al
incorporarme
he
caído
Als
ich
mich
aufrichtete,
bin
ich
hingefallen
Aún
quedan
muchos
cabos
por
atar
Es
gibt
noch
viele
offene
Enden
zu
verknüpfen
Y
aquí
estoy,
resumiendo
todo
lo
vivido
Und
hier
bin
ich,
fasse
alles
Erlebte
zusammen
Recordando
cariacontecido
Erinnere
mich
wehmütig
El
centro
que
no
supe
rematar
(uy)
An
die
Flanke,
die
ich
nicht
verwandeln
konnte
(ui)
Y
allá
voy
Und
los
geht's
El
mundo
espera
tras
esa
ventana
Die
Welt
wartet
hinter
diesem
Fenster
No
pienso
dejar
para
mañana
Ich
denke
nicht
daran,
auf
morgen
zu
verschieben
Todo
lo
que
pueda
hacer
hoy
Alles,
was
ich
heute
tun
kann
Y
me
sobran
los
días
(uh-uh)
Und
die
Tage
habe
ich
im
Überfluss
(uh-uh)
Y
me
faltan
las
noches
(uh)
Und
die
Nächte
fehlen
mir
(uh)
Si
te
busco
a
escondidas
(uh-uh)
Wenn
ich
dich
heimlich
suche
(uh-uh)
Solo
encuentro
reproches
(uh)
Finde
ich
nur
Vorwürfe
(uh)
Es
tan
corta
la
vida
Das
Leben
ist
so
kurz
Y
es
tan
dulce
el
momento
Und
der
Moment
ist
so
süß
Que
si
no
hallo
salida
Dass,
wenn
ich
keinen
Ausweg
finde
Sin
dudar
me
la
invento
Ich
ihn
mir
ohne
Zögern
erfinde
Y
mientra′
tú
Und
während
du
Que
va'
a
acabar
conmigo
Dass
du
mich
fertigmachen
wirst
Que
va′
a
acabar
conmigo
Dass
du
mich
fertigmachen
wirst
Que
va'
a
acabar
conmigo
Dass
du
mich
fertigmachen
wirst
Y
mientra'
tú
Und
während
du
Que
va′
a
acabar
conmigo
Dass
du
mich
fertigmachen
wirst
Que
va′
a
acabar
conmigo
Dass
du
mich
fertigmachen
wirst
Que
va'
a
acabar
conmigo
Dass
du
mich
fertigmachen
wirst
Y
así
me
va
(así
me
va)
Und
so
geht's
mir
(so
geht's
mir)
Así
me
va
(así
me
va,
así
me
va,
así
me
va)
So
geht's
mir
(so
geht's
mir,
so
geht's
mir,
so
geht's
mir)
Y
así
me
va
(así
me
va,
¿cómo
te
va?,
¿te
va?,
¿te
va?,
me
va
muy
bien)
Und
so
geht's
mir
(so
geht's
mir,
wie
geht's
dir?,
geht's?,
geht's?,
mir
geht's
sehr
gut)
Soy
una
indescriptible
forma
de
actuar
y
pensar
Ich
bin
eine
unbeschreibliche
Art
zu
handeln
und
zu
denken
Todo
un
espejismo
justo
antes
de
mirarme
en
el
espejo
Eine
ganze
Fata
Morgana,
kurz
bevor
ich
in
den
Spiegel
schaue
Que
me
mira
de
reojo
Der
mich
aus
dem
Augenwinkel
ansieht
Y
allá
voy
Und
los
geht's
Y
el
mundo
espera
tras
esa
ventana
Und
die
Welt
wartet
hinter
diesem
Fenster
No
pienso
dejar
para
mañana
Ich
denke
nicht
daran,
auf
morgen
zu
verschieben
Todo
lo
que
pueda
hacer
hoy
Alles,
was
ich
heute
tun
kann
Y
me
sobran
los
días
(uh,
uh-uh-uh)
Und
die
Tage
habe
ich
im
Überfluss
(uh,
uh-uh-uh)
Y
me
faltan
las
noches
(uh-uh)
Und
die
Nächte
fehlen
mir
(uh-uh)
Si
te
busco
a
escondidas
(uh-uh)
Wenn
ich
dich
heimlich
suche
(uh-uh)
Solo
encuentro
reproches
(uh)
Finde
ich
nur
Vorwürfe
(uh)
Es
tan
corta
la
vida
Das
Leben
ist
so
kurz
Y
es
tan
dulce
el
momento
Und
der
Moment
ist
so
süß
Que
si
no
hallo
salida
Dass,
wenn
ich
keinen
Ausweg
finde
Sin
dudar
me
la
invento
Ich
ihn
mir
ohne
Zögern
erfinde
Y
mientra′
tú
Und
während
du
Que
va'
a
acabar
conmigo
Dass
du
mich
fertigmachen
wirst
Que
va′
a
acabar
conmigo
Dass
du
mich
fertigmachen
wirst
Que
va'
a
acabar
conmigo
Dass
du
mich
fertigmachen
wirst
Y
mientra′
tú
Und
während
du
Que
va'
a
acabar
conmigo
Dass
du
mich
fertigmachen
wirst
Que
va'
a
acabar
conmigo
Dass
du
mich
fertigmachen
wirst
Que
va′
a
acabar
conmigo
Dass
du
mich
fertigmachen
wirst
Y
mientra′
tú
Und
während
du
Que
va'
a
acabar
conmigo
Dass
du
mich
fertigmachen
wirst
Que
va′
a
acabar
conmigo
Dass
du
mich
fertigmachen
wirst
Que
va'
a
acabar
conmigo
Dass
du
mich
fertigmachen
wirst
Y
mientra′
tú
Und
während
du
Que
va'
a
acabar
conmigo
Dass
du
mich
fertigmachen
wirst
Que
va′
a
acabar
conmigo
Dass
du
mich
fertigmachen
wirst
Que
va'
a
acabar
conmigo
Dass
du
mich
fertigmachen
wirst
Y
así
me
va,
oh,
oh-oh-oh
Und
so
geht's
mir,
oh,
oh-oh-oh
Así
me
va,
oh-oh,
oh-oh-oh,
oh
So
geht's
mir,
oh-oh,
oh-oh-oh,
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.