Antílopez - Metralla, Medida y Viaje - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Antílopez - Metralla, Medida y Viaje




Metralla, Medida y Viaje
Меткость, Мера и Путешествие
Eres el tipo de persona que me da coraje
Ты тот тип человека, что выводит меня из себя,
De gesto comedido y actitud salvaje
Сдержанные жесты, а внутри дикарь.
sabes que es un montaje
Ты знаешь, что это всё спектакль,
Traje, metralla, medida y viaje
Костюм, меткость, мера и путешествие.
No tengo el truco, no tengo el tiempo
У меня нет ни хитрости, ни времени,
No tengo un santo por la otra línea
Нет святого на другом конце провода.
Soy un eccema que a duras penas
Я как экзема, что с трудом
Soporta el beso de las gramíneas
Терпит поцелуи травы.
Si soplan rachas de viento fuerte
Если дуют сильные ветра
Con componentes de ni se sabe
С неизвестными составляющими,
Cómo es posible encontrar las ganas
Как же возможно найти то желание,
Que van del norte hasta tus lunares
Что идёт с севера к твоим родинкам?
Y si mi drama eres
И если моя драма это ты,
Si mi problema eres
Если моя проблема это ты,
Esta sonrisa de alcalde nuevo
Эта улыбка новоиспечённого мэра
Me esta clavando en la cruz
Меня распинает на кресте.
Eres el tipo de persona que me da coraje
Ты тот тип человека, что выводит меня из себя,
De gesto comedido y actitud salvaje
Сдержанные жесты, а внутри дикарь.
sabes que es un montaje
Ты знаешь, что это всё спектакль,
Traje, metralla, medida y viaje
Костюм, меткость, мера и путешествие.
El tipo de persona que me da coraje
Тот тип человека, что выводит меня из себя,
De gesto comedido y actitud salvaje
Сдержанные жесты, а внутри дикарь.
sabes que es un montaje
Ты знаешь, что это всё спектакль,
Traje, metralla, medida y viaje
Костюм, меткость, мера и путешествие.
En la espumita de un capuccino
В пенке капучино
Yo vi el camino y aquí está el tío
Я увидел путь, и вот я здесь,
Producto fino de ultramarino
Изысканный заморский продукт,
Cuyo linaje se ha interrumpido
Чей род прервался.
Me va la vida, me van los trapis
Мне нравится жизнь, мне нравятся махинации,
Me van las noches de borrachera
Мне нравятся пьяные ночи.
A estas alturas de la aventura
На данном этапе приключения
Guardar las formas es perder maneras
Соблюдать приличия значит терять свою индивидуальность.
Y con la ruina de diez rocíos
И с разорением десяти рос,
Aquí me quedo con tu reflejo
Я остаюсь здесь с твоим отражением
Y la moral como la gomilla
И моралью, как резинка
De un pantalón de pijama viejo
От старых пижамных штанов.
Ojala un día con tu osadía
Надеюсь, однажды с твоей смелостью
Te encuentre un duque de corta y pega
Тебя найдёт какой-нибудь ненастоящий герцог,
Que yo soy pobre y con lo del sobre
Потому что я беден, и с этим конвертом
No puedo más que ofrecerte entrega
Могу предложить тебе только преданность.
Si mi drama eres
И если моя драма это ты,
Si mi problema eres
И если моя проблема это ты,
Esta sonrisa de alcalde nuevo
Эта улыбка новоиспечённого мэра
Me está clavando en la cruz
Меня распинает на кресте.
Eres el tipo de persona que me da coraje
Ты тот тип человека, что выводит меня из себя,
De gesto comedido y actitud salvaje
Сдержанные жесты, а внутри дикарь.
sabes que es un montaje
Ты знаешь, что это всё спектакль,
Traje, metralla, medida y viaje
Костюм, меткость, мера и путешествие.
El tipo de persona que me da coraje
Тот тип человека, что выводит меня из себя,
De gesto comedido y actitud salvaje
Сдержанные жесты, а внутри дикарь.
sabes que es un montaje
Ты знаешь, что это всё спектакль,
El tipo de persona que me da coraje
Тот тип человека, что выводит меня из себя,
De gesto comedido y actitud salvaje
Сдержанные жесты, а внутри дикарь.
sabes que es un montaje
Ты знаешь, что это всё спектакль,
sabes que es un montaje
Ты знаешь, что это всё спектакль,
Eres el tipo de persona que me da coraje
Ты тот тип человека, что выводит меня из себя,
De gesto comedido y actitud salvaje
Сдержанные жесты, а внутри дикарь.
sabes que es un montaje
Ты знаешь, что это всё спектакль,
Traje, metralla, medida y viaje
Костюм, меткость, мера и путешествие.
Eres el tipo de persona que me da coraje
Ты тот тип человека, что выводит меня из себя,
De gesto comedido y actitud salvaje
Сдержанные жесты, а внутри дикарь.
sabes que es un montaje
Ты знаешь, что это всё спектакль,
Traje, metralla, medida y viaje
Костюм, меткость, мера и путешествие.
El tipo de persona que me da coraje
Тот тип человека, что выводит меня из себя,
De gesto comedido y actitud salvaje
Сдержанные жесты, а внутри дикарь.
sabes que es un montaje
Ты знаешь, что это всё спектакль,
sabes que es un montaje
Ты знаешь, что это всё спектакль,
Eres el tipo de persona que me da coraje
Ты тот тип человека, что выводит меня из себя,
De gesto comedido y actitud salvaje
Сдержанные жесты, а внутри дикарь.
sabes que es un montaje
Ты знаешь, что это всё спектакль,
Traje, metralla, medida y viaje
Костюм, меткость, мера и путешествие.






Attention! Feel free to leave feedback.