Antílopez - Musa En Paro Busca Poeta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Antílopez - Musa En Paro Busca Poeta




Musa En Paro Busca Poeta
Муза в поисках поэта
Musa en paro busca poeta
Муза в поисках поэта
Desaliñado pueril y majareta
Неопрятного, мальчишеского и чудаковатого
De esos que viven debajito de una nube
Из тех, кто живет на облачке
Que le llueve solo a él y se le sube
Которое поливает только его и окрыляет
Musa en paro busca poeta
Муза в поисках поэта
De esos que agotan las excusas y las tretas
Из тех, кто исчерпал оправдания и уловки
Que se ahogue en un tapón de agua
Кто захлебнется в пробке от воды
Y precisé el boca a boca debajo de sus enaguas
И которому я сделаю искусственное дыхание под твоими юбками
Que la convenza de que Dios te mendiga
Чтобы убедить тебя в том, что Бог умоляет тебя
Deje pintadas en el muro de la vida
Оставить граффити на стене жизни
Y cuando intuya algo de miedo a desnudarte
И когда ты почувствуешь страх оголиться
Te vista con la sutileza de su arte
Он облачит тебя в тонкость своего искусства
Pajarillo en busca de su rama
Маленькая птичка в поисках своей ветки
Su vuelo dibuja la verdad from pachamama
Твой полет рисует правду от земли
Si tu condición es servir de inspiración, no tiene secretos parecer perfecta
Если твое предназначение - быть вдохновением, в этом нет ничего секретного - казаться идеальной
Di siempre, siempre y nunca pero nunca digas quizá
Всегда говори "всегда" и "никогда", но никогда не говори "может быть"
Eo, eo
Эо, эо
Si tu condición es servir de inspiración, no tiene secretos parecer perfecta
Если твое предназначение - быть вдохновением, в этом нет ничего секретного - казаться идеальной
Di siempre, siempre y nunca pero nunca digas quizá
Всегда говори "всегда" и "никогда", но никогда не говори "может быть"
Despistado, trágico, sabio humanista
Рассеянный, трагичный, мудрый гуманист
Inspirado ante cualquier punto de vista
Вдохновленный любой точкой зрения
Desvalido cuando su genio se estanca
Беспомощный, когда его гений иссякает
La joven promesa del equipo de petanca
Молодая надежда команды петанка
Musa en paro busca tarado
Муза в поисках ненормального
Con ojitos de perrito abandonado
С глазками брошенной собачки
Capaz de maquinar poesía en furgoneta
Способного сочинять стихи в фургоне
Con la bondad de la madera del planeta
С добротой дерева планеты
Musa en paro busca alfarero
Муза в поисках гончара
Con traspiés de aprendiz de peluquero
С оплошностью ученика парикмахера
De los que ofrecen su alma en una servilleta
Из тех, кто предлагает свою душу на салфетке
Mientras apuran la colilla hasta las letras
Пока не докуривают сигарету до фильтра
Pajarillo en busca de su rama
Маленькая птичка в поисках своей ветки
Su vuelo dibuja la verdad from pachamama
Твой полет рисует правду от земли
Si tu condición es servir de inspiración, no tiene secretos parecer perfecta
Если твое предназначение - быть вдохновением, в этом нет ничего секретного - казаться идеальной
Di siempre, siempre y nunca pero nunca digas quizá
Всегда говори "всегда" и "никогда", но никогда не говори "может быть"
Eo, eo
Эо, эо
Si tu condición es servir de inspiración, no tiene secretos parecer perfecta
Если твое предназначение - быть вдохновением, в этом нет ничего секретного - казаться идеальной
Di siempre, siempre y nunca pero nunca digas quizá
Всегда говори "всегда" и "никогда", но никогда не говори "может быть"
Hi ho silver!, llanero solidario
Хи хо, солидарный ковбой!
Busca en tu alma y te termina el comentario
Загляни в свою душу и закончи мой комментарий
Sospechando de la vida siempre digno
Всегда подозревая жизнь, достойная уважения
Con ese complejo de quiste benigno
С этим комплексом доброкачественной кисты
Pajarillo en busca de su rama
Маленькая птичка в поисках своей ветки
Su vuelo dibuja la verdad from pachamama
Твой полет рисует правду от земли
Si tu condición es servir de inspiración, no tiene secretos parecer perfecta
Если твое предназначение - быть вдохновением, в этом нет ничего секретного - казаться идеальной
Di siempre, siempre y nunca pero nunca digas quizá
Всегда говори "всегда" и "никогда", но никогда не говори "может быть"
Eo, eo
Эо, эо
Si tu condición es servir de inspiración, no tiene secretos parecer perfecta
Если твое предназначение - быть вдохновением, в этом нет ничего секретного - казаться идеальной
Di siempre, siempre y nunca pero nunca digas quizá
Всегда говори "всегда" и "никогда", но никогда не говори "может быть"





Writer(s): José Félix López, Miguel Angel Márquez


Attention! Feel free to leave feedback.