Antílopez - Polka Miseria (Maqueta 2009) - translation of the lyrics into German

Polka Miseria (Maqueta 2009) - Antílopeztranslation in German




Polka Miseria (Maqueta 2009)
Miseria-Polka (Demo 2009)
Atrapado en una crisis de creatividad
Gefangen in einer Kreativitätskrise
Me puse a considerar
Begann ich nachzudenken
Porque será será
Warum wird es wohl sein, wird es wohl sein
Que me pongo a escribir y no me sale nah
Dass ich anfange zu schreiben und nichts dabei herauskommt
Me pongo a componer y no me sale nah
Ich fange an zu komponieren und nichts dabei herauskommt
Hay algo que me atrapa
Da ist etwas, das mich fesselt
Hay algo que me mata que no me deja pensar
Da ist etwas, das mich umbringt, das mich nicht denken lässt
Porque será será
Warum wird es wohl sein, wird es wohl sein
Que es esta sensación que no me deja en paz
Was ist das für ein Gefühl, das mich nicht in Ruhe lässt
Que es esta sensación que no me deja en paz
Was ist das für ein Gefühl, das mich nicht in Ruhe lässt
Será que no me creo
Wird es sein, dass ich es nicht glaube
Será que no me creo que yo un disco iba a grabar
Wird es sein, dass ich nicht glaube, dass ich ein Album aufnehmen würde
Será por un pimiento
Wird es an einer Paprika liegen
Será por un tomate
Wird es an einer Tomate liegen
Será por una onza de rico chocolate
Wird es an einer Unze leckerer Schokolade liegen
Será será, será lo que me pasa
Wird es sein, wird es sein, was mit mir los ist
Será por tu besito de pipa de calabaza
Wird es an deinem Kürbiskern-Küsschen liegen
Aunque vivo escarmentado
Obwohl ich geläutert lebe
Por las úlceras cardiovitales
Durch die kardiovitalen Geschwüre
Que me provocan los cambios de estado
Die mir die Zustandsänderungen verursachen
No me hago el sueco
Ich stelle mich nicht dumm
No miro para otro lado
Ich schaue nicht weg
Nos saludamos como dos serbios
Wir begrüßen uns wie zwei Serben
Nos despedimos como croatas
Wir verabschieden uns wie Kroaten
Be careful, más be careful
Sei vorsichtig, sei noch vorsichtiger
Mucho cuidaito con preguntarme lo que pienso
Ganz vorsichtig damit, mich zu fragen, was ich denke
Que te lo digo que te lo digo
Denn ich sag's dir, ich sag's dir
No te acerques más que te lo pienso decir La tostada siempre cae
Komm nicht näher, denn ich werde es dir sagen. Der Toast fällt immer
Por el "lao" de la manteca
Auf die Butterseite
Será por un pimiento
Wird es an einer Paprika liegen
Será por un tomate
Wird es an einer Tomate liegen
Será por una onza de rico chocolate
Wird es an einer Unze leckerer Schokolade liegen
Será será, será lo que me pasa
Wird es sein, wird es sein, was mit mir los ist
Será por tu besito de pipa de calabaza
Wird es an deinem Kürbiskern-Küsschen liegen
Será que soy de Isla
Wird es sein, dass ich von der Insel bin
Será que soy de Huelva
Wird es sein, dass ich aus Huelva bin
Será que quiero gambas
Wird es sein, dass ich Garnelen will
Será que quiero melva
Wird es sein, dass ich Melva will
Será, será, será que me resbala
Wird es sein, wird es sein, wird es sein, dass es mir egal ist
Será que me disparan pero no me dan las balas
Wird es sein, dass sie auf mich schießen, aber die Kugeln mich nicht treffen
Será, será, será, será...
Wird es sein, wird es sein, wird es sein, wird es sein...
¡La Bola de Dragón será al fin nuestra!
Der Dragonball wird endlich unser sein!
Será por un pimiento
Wird es an einer Paprika liegen
Será por un tomate
Wird es an einer Tomate liegen
Será por una onza de rico chocolate
Wird es an einer Unze leckerer Schokolade liegen
Será será, será lo que me pasa
Wird es sein, wird es sein, was mit mir los ist
Será por tu besito de pipa de calabaza
Wird es an deinem Kürbiskern-Küsschen liegen
Será por un pimiento
Wird es an einer Paprika liegen
Será por un tomate
Wird es an einer Tomate liegen
Será por una onza de rico chocolate
Wird es an einer Unze leckerer Schokolade liegen
Será será, será lo que me pasa
Wird es sein, wird es sein, was mit mir los ist
Será por tu besito de pipa de calabaza
Wird es an deinem Kürbiskern-Küsschen liegen





Writer(s): Fernando Javier Blanco, Jose Luis Propezi


Attention! Feel free to leave feedback.