Antonio Carmona - Ari, Ari- O - translation of the lyrics into German

Ari, Ari- O - Antonio Carmonatranslation in German




Ari, Ari- O
Ari, Ari- O
Bajo este rayo de luna, bajo esta lluvia de estrellas,
Unter diesem Mondstrahl, unter diesem Sternenregen,
Los mortales se despiden y los espiritus llegan.
Die Sterblichen verabschieden sich und die Geister kommen.
A lo largo del camino, los niños cantan y juegan,
Entlang des Weges singen und spielen die Kinder,
Y en la palma de su mano un puñado de leyenda.
Und in ihrer Hand halten sie eine Handvoll Legenden.
Levantate filomena, y hazme ese café sabroso,
Steh auf, Filomena, und mach mir diesen leckeren Kaffee,
Y echale a mi cafetera agua fresquita del pozo.
Und gieß in meine Kaffeekanne kühles, frisches Wasser aus dem Brunnen.
Ari, ari ari o, ari ari ariero,
Ari, ari ari o, ari ari ariero,
Si vives de corazon, tengo lo que quiero.
Wenn du von Herzen lebst, habe ich, was ich will.
(BIS)
(Wiederholen)
Quiero romper las cadenas, que nos atan al destino,
Ich will die Ketten zerbrechen, die uns ans Schicksal binden,
La guerra que trae la pena, que vivimos sin sentido.
Den Krieg, der das Leid bringt, dieses Leben, das wir sinnlos führen.
Hay diferentes banderas, hay diferentes sonidos,
Es gibt verschiedene Flaggen, es gibt verschiedene Klänge,
Que se habran las fronteras, que se crucen los caminos.
Mögen sich die Grenzen öffnen, mögen sich die Wege kreuzen.
Levantate filomena, y hazme ese café sabroso,
Steh auf, Filomena, und mach mir diesen leckeren Kaffee,
Y echale a mi cafetera agua fresquita del pozo.
Und gieß in meine Kaffeekanne kühles, frisches Wasser aus dem Brunnen.
Ari, ari ari o, ari ari ariero,
Ari, ari ari o, ari ari ariero,
Si vives de corazon, tengo lo que quiero.
Wenn du von Herzen lebst, habe ich, was ich will.





Writer(s): Antonio Carmona Amaya


Attention! Feel free to leave feedback.