Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El camino de los suenos
Der Weg der Träume
M:
llevame
para
nacer
de
nuevo
en
la
verdad
M:
Nimm
mich
mit,
um
neu
geboren
zu
werden
in
der
Wahrheit
M:
que
me
pierdo
entre
la
soledad
M:
Ich
verliere
mich
in
der
Einsamkeit
M:
y
solo
vivo
de
los
sueños
cuando
tu
no
estas
M:
Und
lebe
nur
von
den
Träumen,
wenn
du
nicht
da
bist
H:
y
esta
vez
mi
corazon
yo
dejare
volar
H:
Und
dieses
Mal
lasse
ich
mein
Herz
fliegen
H:
y
de
mis
labios
puedes
inventar
H:
Und
von
meinen
Lippen
kannst
du
erfinden
Hm:
un
mundo
solo
para
amar
un
mundo
solo
para
amar
porque
yo
tengo
fe
Hm:
Eine
Welt
nur
zum
Lieben,
eine
Welt
nur
zum
Lieben,
denn
ich
habe
Glauben
M:
contigo
quiero
andar
el
camino
de
los
sueños
M:
Mit
dir
möchte
ich
den
Weg
der
Träume
gehen
H:
contigo
puedo
ser
infinito
entre
tus
besos
H:
Mit
dir
kann
ich
unendlich
sein
zwischen
deinen
Küssen
H:
y
otra
vez
y
me
pregunto
si
es
casualidad
H:
Und
wieder
frage
ich
mich,
ob
es
Zufall
ist
H:
quizas
el
destino
nos
hizo
encontrar
H:
Vielleicht
hat
uns
das
Schicksal
zusammengeführt
H:
apareciste
para
darme
alas
y
volar
dimelo
H:
Du
bist
erschienen,
um
mir
Flügel
zu
geben
und
zu
fliegen,
sag
es
mir
M:
llevame
al
mismo
centro
de
tu
alma
M:
Nimm
mich
mit
ins
Zentrum
deiner
Seele
M:
que
necesito
de
tu
cama
M:
Denn
ich
brauche
dein
Bett
H:
me
siento
vivo
una
vez
mas
H:
Ich
fühle
mich
wieder
lebendig
Hm:
porque
yo
tengo
fe
Hm:
Denn
ich
habe
Glauben
Hm:
contigo
quiero
andar
el
camino
de
los
sueños
Hm:
Mit
dir
möchte
ich
den
Weg
der
Träume
gehen
H:
contigo
puedo
ser
infinito
entre
tus
besos
H:
Mit
dir
kann
ich
unendlich
sein
zwischen
deinen
Küssen
M:
it's
longer
you're
here
it's
longer
you're
a
need
M:
Je
länger
du
hier
bist,
desto
länger
wirst
du
gebraucht
Hm:
contigo
quiero
andar
el
camino
de
los
sueños
Hm:
Mit
dir
möchte
ich
den
Weg
der
Träume
gehen
Hm:
contigo
puedo
ser
infinito
entre
tus
besos
Hm:
Mit
dir
kann
ich
unendlich
sein
zwischen
deinen
Küssen
Hm:
contigo
puedo
ser
infinito
entre
tus
besos
Hm:
Mit
dir
kann
ich
unendlich
sein
zwischen
deinen
Küssen
M:
infinito
entre
tus
besos
M:
Unendlich
zwischen
deinen
Küssen
H:
infinito
entre
tus
besos
H:
Unendlich
zwischen
deinen
Küssen
H:
te
llevo
en
mi
piel
cada
amanecer
te
llevo
en
mi
piel
H:
Ich
trage
dich
in
meiner
Haut,
jeden
Morgen,
ich
trage
dich
in
meiner
Haut
H:
te
llevo
en
mi
piel
te
llevo
en
mi
piel
te
llevo
en
mi
ser
H:
Ich
trage
dich
in
meiner
Haut,
ich
trage
dich
in
meiner
Haut,
ich
trage
dich
in
meinem
Wesen
H:
te
llevo
en
mi
piel
cada
amanecer
te
llevo
en
mi
ser
H:
Ich
trage
dich
in
meiner
Haut,
jeden
Morgen,
ich
trage
dich
in
meinem
Wesen
H:
yo
no
puedo
estar
sin
ti
te
llevo
en
mi
piel
H:
Ich
kann
nicht
ohne
dich
sein,
ich
trage
dich
in
meiner
Haut
M:
que
vienes
y
vas
vienes
y
vas
vienes
y
vas
M:
Du
kommst
und
gehst,
kommst
und
gehst,
kommst
und
gehst
H:
que
vienes
y
vas
que
vienes
y
vas
que
vienes
y
vas
H:
Du
kommst
und
gehst,
du
kommst
und
gehst,
du
kommst
und
gehst
Hm:
no
quiero
estar
aqui
si
tu
no
estas
Hm:
Ich
will
nicht
hier
sein,
wenn
du
nicht
da
bist
Hm:
si
tu
no
estas
oh
y
vienes
y
vas
Hm:
Wenn
du
nicht
da
bist,
oh,
und
du
kommst
und
gehst
H:
llevame
de
tu
alma
H:
Nimm
mich
mit
aus
deiner
Seele
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nelly Furtado, Antonio Carmona Amaya, Julio Reyes Copello
Album
De Noche
date of release
31-05-2011
Attention! Feel free to leave feedback.