Lyrics and translation Antonio Carmona - Para Que Tu No Llores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Que Tu No Llores
Чтобы ты не плакала
Se
fue
con
las
arenas
del
mar
Ушел
с
песками
моря,
Buscando
su
destino
Ища
свою
судьбу.
Palpito
entre
las
sombras
sin
mas
Сердце
бьется
во
тьме
безмолвно,
Y
nado
en
el
vacío
И
плыву
я
в
пустоте.
Reina
el
silencio
en
este
oscuro
lugar
Царит
тишина
в
этом
темном
месте,
Nada
es
eterno
todo
llega
al
final
Ничто
не
вечно,
все
приходит
к
концу.
Tan
solo
que
busqué
que
busqué
Просто
я
искал,
искал,
Lo
que
este
mundo
me
duele
y
me
da
То,
что
этот
мир
мне
причиняет
боль
и
дарит.
Para
que
tu
no
llores
así
Чтобы
ты
не
плакала
так,
No
pierdas
la
esperanza
se
que
llegará,
llegará
Не
теряй
надежды,
я
знаю,
оно
придет,
придет.
Para
que
tu
no
llores
así
Чтобы
ты
не
плакала
так,
No
pierdas
la
esperanza
se
que
llegará,
llegará
Не
теряй
надежды,
я
знаю,
оно
придет,
придет.
Me
muevo
con
la
gente
que
va
Двигаюсь
с
людьми,
что
идут,
Cargada
de
recuerdos
Наполненные
воспоминаниями.
Confío
en
la
persona
que
da
Верю
в
человека,
который
дарит
Su
amor
sin
conocerlo
Свою
любовь,
не
зная
тебя.
Aun
queda
tiempo
para
echarnos
atrás
Еще
есть
время
повернуть
назад,
No
me
preocupa
si
te
encuentro
al
final
Меня
не
волнует,
найду
ли
тебя
в
конце.
Tan
solo
sé
que
busqué
que
busqué
Просто
знаю,
что
искал,
искал,
Lo
que
este
mundo
me
duele
y
me
da
То,
что
этот
мир
мне
причиняет
боль
и
дарит.
Para
que
tu
no
llores
así
Чтобы
ты
не
плакала
так,
No
pierdas
la
esperanza
se
que
llegará,
llegará
Не
теряй
надежды,
я
знаю,
оно
придет,
придет.
Para
que
tu
no
llores
así
Чтобы
ты
не
плакала
так,
No
pierdas
la
esperanza
se
que
llegará,
llegará
Не
теряй
надежды,
я
знаю,
оно
придет,
придет.
Para
que
tu
no
llores
así
Чтобы
ты
не
плакала
так,
No
pierdas
la
esperanza
se
que
llegará,
llegará
Не
теряй
надежды,
я
знаю,
оно
придет,
придет.
Para
que
tu
no
llores
así
Чтобы
ты
не
плакала
так,
No
pierdas
la
esperanza
se
que
llegará,
llegará
Не
теряй
надежды,
я
знаю,
оно
придет,
придет.
Se
fue
con
las
arenas
del
mar
Ушел
с
песками
моря,
Buscando
su
destino
Ища
свою
судьбу.
Y
entre
las
sombras
sin
mas
И
во
тьме
безмолвно,
Y
tirado
en
el
vacío
И
брошенный
в
пустоте.
Reina
el
silencio
en
este
oscuro
lugar
Царит
тишина
в
этом
темном
месте,
Nada
es
eterno
todo
llega
al
final
Ничто
не
вечно,
все
приходит
к
концу.
Tan
solo
sé
que
busqué
y
que
busqué
Просто
знаю,
что
искал
и
искал,
Lo
que
este
mundo
me
duele
y
me
da
То,
что
этот
мир
мне
причиняет
боль
и
дарит.
Para
que
tu
no
llores
así
Чтобы
ты
не
плакала
так,
No
pierdas
la
esperanza
se
que
llegará
llegará
Не
теряй
надежды,
я
знаю,
оно
придет,
придет.
Para
que
tu
no
llores
así
Чтобы
ты
не
плакала
так,
No
pierdas
la
esperanza
se
que
llegará
llegará.
Не
теряй
надежды,
я
знаю,
оно
придет,
придет.
Para
que
tu
no
llores
así
Чтобы
ты
не
плакала
так,
No
pierdas
la
esperanza
se
que
llegará,
llegará
Не
теряй
надежды,
я
знаю,
оно
придет,
придет.
Para
que
tu
no
llores
así
Чтобы
ты
не
плакала
так,
No
pierdas
la
esperanza
se
que
llegará,
llegará
Не
теряй
надежды,
я
знаю,
оно
придет,
придет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Agustin Sanchez Largo, Antonio Carmona Amaya
Attention! Feel free to leave feedback.