Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vienes
llorando
con
el
alma
rota
Du
kommst
weinend
mit
gebrochener
Seele
Con
el
fantasma
del
miedo
en
tu
ojos
Mit
dem
Gespenst
der
Angst
in
deinen
Augen
Mira
niña
no
es
así,
ven
te
doy
un
beso
Schau,
Mädchen,
so
ist
es
nicht,
komm,
ich
geb
dir
einen
Kuss
Tienes
señales
de
quien
no
valora
Du
trägst
die
Zeichen
von
dem,
der
dich
nicht
wertschätzt
Tu
cuerpo
marcado
de
huellas
y
sombras
Dein
Körper
gezeichnet
von
Spuren
und
Schatten
Por
ti
hazlo
y
mírate
al
espejo
Tu
es
für
dich
und
schau
dich
im
Spiegel
an
Ya
lo
sé,
no
es
camino
de
rosas
Ich
weiß
schon,
es
ist
kein
Rosenweg
Que
la
vida
te
ofrece
otras
cosas
Dass
das
Leben
dir
andere
Dinge
bietet
Pero
tienes
hoy
mi
mano,
amiga
mía
Aber
heute
hast
du
meine
Hand,
meine
Freundin
Estoy
contigo
hasta
el
final
Ich
bin
bei
dir
bis
zum
Ende
Sentir
no
es
el
miedo,
tampoco
un
mal
sueño
Fühlen
ist
nicht
die
Angst,
auch
kein
schlechter
Traum
Sentir
es
tan
solo
vivir
Fühlen
ist
einfach
nur
leben
Amar
no
es
tampoco
morirse
de
amor
Lieben
heißt
auch
nicht,
an
Liebe
zu
sterben
Recuerda
que
hay
un
mundo
que
te
sigue
queriendo
Erinnere
dich,
dass
es
eine
Welt
gibt,
die
dich
weiterhin
liebt
Oye,
no
quiero
verte
así
Hör
mal,
ich
will
dich
nicht
so
sehen
Tú
no
elegiste
verte
aquí
a
ras
del
suelo
Du
hast
nicht
gewählt,
dich
hier
am
Boden
zu
sehen
Tienes
razones
para
levantarte
Du
hast
Gründe
aufzustehen
No
detenerte
y
seguir
adelante
Nicht
stehenzubleiben
und
weiterzumachen
Por
ti,
por
ti
vale
la
pena
hacerlo
Für
dich,
für
dich
lohnt
es
sich,
es
zu
tun
Ya
lo
sé,
no
es
camino
de
rosas
Ich
weiß
schon,
es
ist
kein
Rosenweg
Que
la
vida
te
ofrece
otras
cosas
Dass
das
Leben
dir
andere
Dinge
bietet
Pero
tienes
hoy
mi
mano,
amiga
mía
Aber
heute
hast
du
meine
Hand,
meine
Freundin
Estoy
contigo
hasta
el
final
Ich
bin
bei
dir
bis
zum
Ende
Sentir
no
es
el
miedo,
tampoco
un
mal
sueño
Fühlen
ist
nicht
die
Angst,
auch
kein
schlechter
Traum
Sentir
es
tan
solo
vivir
Fühlen
ist
einfach
nur
leben
Amar
no
es
tampoco
morirse
de
amor
Lieben
heißt
auch
nicht,
an
Liebe
zu
sterben
Recuerda
que
hay
un
mundo
que
te
sigue
queriendo
Erinnere
dich,
dass
es
eine
Welt
gibt,
die
dich
weiterhin
liebt
Oye,
no
quiero
verte
así
Hör
mal,
ich
will
dich
nicht
so
sehen
Tú
no
elegiste
verte
aquí
Du
hast
nicht
gewählt,
dich
hier
zu
sehen
Sentir
no
es
el
miedo,
tampoco
un
mal
sueño
Fühlen
ist
nicht
die
Angst,
auch
kein
schlechter
Traum
Sentir
es
tan
solo
vivir
Fühlen
ist
einfach
nur
leben
Amar
no
es
tampoco
morirse
de
amor
Lieben
heißt
auch
nicht,
an
Liebe
zu
sterben
Recuerda
que
hay
un
mundo
que
te
sigue
queriendo
Erinnere
dich,
dass
es
eine
Welt
gibt,
die
dich
weiterhin
liebt
Oye,
no
quiero
verte
así
Hör
mal,
ich
will
dich
nicht
so
sehen
Tú
no
elegiste
verte
aquí
a
ras
del
suelo
Du
hast
nicht
gewählt,
dich
hier
am
Boden
zu
sehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrea Valfre, Antonio Sanchez Mazuecos, David Santisteban Marcos, Matteo Ballarin, Andrea Ghion
Album
Senti2
date of release
08-07-2016
Attention! Feel free to leave feedback.