Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuantas
ganas
me
da
Wie
sehr
ich
mich
danach
sehne
De
decirte
lo
que
te
quiero
Dir
zu
sagen,
wie
sehr
ich
dich
liebe
De
enseñarte
el
mundo
entero
Dir
die
ganze
Welt
zu
zeigen
Cuantas
ganas
me
da
Wie
sehr
ich
mich
danach
sehne
Sé
que
he
cometido
tantos
errores
Ich
weiß,
ich
habe
so
viele
Fehler
gemacht
Que
yo
no
pienso
pagar
con
flores
Die
ich
nicht
mit
Blumen
wiedergutmachen
will
Cuanto
daría
porque
me
perdones
Wie
viel
gäbe
ich
dafür,
dass
du
mir
verzeihst
Y
que
escuchándome
tú
te
enamores
Und
dass
du
dich,
wenn
du
mir
zuhörst,
in
mich
verliebst
Si
supieras
que
por
ti
me
muero
Wenn
du
wüsstest,
dass
ich
für
dich
sterbe
Que
yo
sin
ti,
mi
niña,
desespero
Dass
ich
ohne
dich,
meine
Kleine,
verzweifle
Me
matas,
me
curas,
me
prendes
las
luces
Du
tötest
mich,
du
heilst
mich,
du
entzündest
die
Lichter
Pero
quedó
a
oscuras
Doch
ich
bleibe
im
Dunkeln
Si
tú
me
dejaras
Wenn
du
mich
lässt
Te
regalo
las
mañanas
Schenke
ich
dir
die
Morgen
Solo
rosas
en
tu
cama
Nur
Rosen
auf
deinem
Bett
Solos
tú
y
yo
Nur
du
und
ich
Si
tú
me
dejaras
Wenn
du
mich
lässt
Por
ti
pierdo
mil
batallas
Für
dich
verliere
ich
tausend
Schlachten
Que
despiertes
en
mi
cama
Dass
du
in
meinem
Bett
aufwachst
Solos
tú
y
yo
Nur
du
und
ich
Volví
para
pedirte
perdón
Ich
bin
zurückgekommen,
um
dich
um
Verzeihung
zu
bitten
Soy
un
hombre
arrepentido,
ya
perdóname
Ich
bin
ein
reuiger
Mann,
bitte
verzeih
mir
Si
tú
no
me
perdonas
voy
a
enloquecer
Wenn
du
mir
nicht
verzeihst,
werde
ich
wahnsinnig
A
la
virgen
y
a
la
Macarena
le
pido
que
vuelvas
Die
Jungfrau
und
die
Macarena
bitte
ich,
dass
du
zurückkehrst
Que
solo
tú
vuelvas
Dass
nur
du
zurückkehrst
El
sol
no
se
acaba
todavía
Die
Sonne
geht
noch
nicht
unter
Tú,
mi
fantasía,
yo
tu
melodía
Du,
meine
Fantasie,
ich
deine
Melodie
Toda
la
noche
y
todos
los
días
Die
ganze
Nacht
und
jeden
Tag
Esto
no
se
acaba
todavía
Das
hier
ist
noch
nicht
vorbei
Esta
melodía
es
tuya
y
mía
Diese
Melodie
gehört
dir
und
mir
Es
nuestra
canción
Es
ist
unser
Lied
Si
tú
me
dejaras
Wenn
du
mich
lässt
Te
regalo
las
mañanas
Schenke
ich
dir
die
Morgen
Solo
rosas
en
tu
cama
Nur
Rosen
auf
deinem
Bett
Solos
tú
y
yo
Nur
du
und
ich
Si
tú
me
dejaras
Wenn
du
mich
lässt
Por
ti
pierdo
mil
batallas
Für
dich
verliere
ich
tausend
Schlachten
Que
despiertes
en
mi
cama
Dass
du
in
meinem
Bett
aufwachst
Solos
tú
y
yo
Nur
du
und
ich
Volví
para
pedirte
perdón
Ich
bin
zurückgekommen,
um
dich
um
Verzeihung
zu
bitten
Que
solo
tú
vuelvas
Dass
nur
du
zurückkehrst
El
sol
no
se
acaba
todavía
Die
Sonne
geht
noch
nicht
unter
Tú
mi
fantasía,
yo
tu
melodía
Du
meine
Fantasie,
ich
deine
Melodie
Toda
la
noche
y
todos
los
días
Die
ganze
Nacht
und
jeden
Tag
Esto
no
se
acaba
todavía
Das
hier
ist
noch
nicht
vorbei
Esta
melodía
es
tuya
y
mía
Diese
Melodie
gehört
dir
und
mir
Es
nuestra
canción
Es
ist
unser
Lied
Si
tú
me
dejaras
Wenn
du
mich
lässt
Te
regalo
las
mañanas
Schenke
ich
dir
die
Morgen
Solo
rosas
en
tu
cama
Nur
Rosen
auf
deinem
Bett
Solos
tú
y
yo
Nur
du
und
ich
Si
tú
me
dejaras
Wenn
du
mich
lässt
Por
ti
pierdo
mil
batallas
Für
dich
verliere
ich
tausend
Schlachten
Que
despiertes
en
mi
cama
Dass
du
in
meinem
Bett
aufwachst
Solos
tú
y
yo
Nur
du
und
ich
Volví
para
pedirte
perdón
Ich
bin
zurückgekommen,
um
dich
um
Verzeihung
zu
bitten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): German Gonzalo Duque Molano, Arjan Ricardo Gomez Melendez, Antonio Jose Sanchez Mazuecos, Felipe Gonzalez Abad
Attention! Feel free to leave feedback.