Lyrics and translation Antonio José - Andalucía
Cuantas
ganas
me
da
Как
сильно
мне
хочется
De
decirte
lo
que
te
quiero
Сказать
тебе,
что
я
тебя
люблю
De
enseñarte
el
mundo
entero
Показать
тебе
весь
мир
Cuantas
ganas
me
da
Как
сильно
мне
хочется
Sé
que
he
cometido
tantos
errores
Я
знаю,
что
я
совершил
много
ошибок
Que
yo
no
pienso
pagar
con
flores
Которые
я
не
собираюсь
искупать
цветами
Cuanto
daría
porque
me
perdones
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
меня
простила
Y
que
escuchándome
tú
te
enamores
И
слушая
меня,
ты
влюбилась
Si
supieras
que
por
ti
me
muero
Если
бы
ты
знала,
что
я
умираю
от
любви
к
тебе
Que
yo
sin
ti,
mi
niña,
desespero
Что
я
без
тебя,
моя
девочка,
в
отчаянии
Me
matas,
me
curas,
me
prendes
las
luces
Ты
убиваешь
меня,
исцеляешь
меня,
зажигаешь
во
мне
огни
Pero
quedó
a
oscuras
Но
я
остаюсь
в
темноте
Si
tú
me
dejaras
Если
ты
бросишь
меня
Te
regalo
las
mañanas
Я
подарю
тебе
утра
Solo
rosas
en
tu
cama
Только
розы
в
твоей
постели
Solos
tú
y
yo
Только
ты
и
я
Si
tú
me
dejaras
Если
ты
бросишь
меня
Por
ti
pierdo
mil
batallas
Ради
тебя
я
проиграю
тысячу
битв
Que
despiertes
en
mi
cama
Чтобы
ты
проснулась
в
моей
постели
Solos
tú
y
yo
Только
ты
и
я
Volví
para
pedirte
perdón
Я
вернулся,
чтобы
попросить
у
тебя
прощения
Soy
un
hombre
arrepentido,
ya
perdóname
Я
раскаявшийся
человек,
прости
меня
Si
tú
no
me
perdonas
voy
a
enloquecer
Если
ты
не
простишь
меня,
я
сойду
с
ума
A
la
virgen
y
a
la
Macarena
le
pido
que
vuelvas
Я
молю
Деву
Марию
и
Макарену,
чтобы
ты
вернулась
Que
solo
tú
vuelvas
Чтобы
вернулась
только
ты
El
sol
no
se
acaba
todavía
Солнце
еще
не
гаснет
Tú,
mi
fantasía,
yo
tu
melodía
Ты
- моя
фантазия,
я
- твоя
мелодия
Toda
la
noche
y
todos
los
días
Всю
ночь
и
каждый
день
Esto
no
se
acaba
todavía
Это
еще
не
конец
Esta
melodía
es
tuya
y
mía
Эта
мелодия
- наша
с
тобой
Es
nuestra
canción
Это
наша
песня
Si
tú
me
dejaras
Если
ты
бросишь
меня
Te
regalo
las
mañanas
Я
подарю
тебе
утра
Solo
rosas
en
tu
cama
Только
розы
в
твоей
постели
Solos
tú
y
yo
Только
ты
и
я
Si
tú
me
dejaras
Если
ты
бросишь
меня
Por
ti
pierdo
mil
batallas
Ради
тебя
я
проиграю
тысячу
битв
Que
despiertes
en
mi
cama
Чтобы
ты
проснулась
в
моей
постели
Solos
tú
y
yo
Только
ты
и
я
Volví
para
pedirte
perdón
Я
вернулся,
чтобы
попросить
у
тебя
прощения
Que
solo
tú
vuelvas
Чтобы
вернулась
только
ты
El
sol
no
se
acaba
todavía
Солнце
еще
не
гаснет
Tú
mi
fantasía,
yo
tu
melodía
Ты
- моя
фантазия,
я
- твоя
мелодия
Toda
la
noche
y
todos
los
días
Всю
ночь
и
каждый
день
Esto
no
se
acaba
todavía
Это
еще
не
конец
Esta
melodía
es
tuya
y
mía
Эта
мелодия
- наша
с
тобой
Es
nuestra
canción
Это
наша
песня
Si
tú
me
dejaras
Если
ты
бросишь
меня
Te
regalo
las
mañanas
Я
подарю
тебе
утра
Solo
rosas
en
tu
cama
Только
розы
в
твоей
постели
Solos
tú
y
yo
Только
ты
и
я
Si
tú
me
dejaras
Если
ты
бросишь
меня
Por
ti
pierdo
mil
batallas
Ради
тебя
я
проиграю
тысячу
битв
Que
despiertes
en
mi
cama
Чтобы
ты
проснулась
в
моей
постели
Solos
tú
y
yo
Только
ты
и
я
Volví
para
pedirte
perdón
Я
вернулся,
чтобы
попросить
у
тебя
прощения
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): German Gonzalo Duque Molano, Arjan Ricardo Gomez Melendez, Antonio Jose Sanchez Mazuecos, Felipe Gonzalez Abad
Attention! Feel free to leave feedback.