Lyrics and translation Antonio Jose - De Qué Manera
Con
la
sonrisa
puesta
por
tu
calle
voy
perdido
С
улыбкой,
блуждая
по
твоей
улице,
я
потерялся
Párese
que
es
mentira
lo
que
regala
la
vida
Кажется,
неправда,
то,
что
дарит
нам
жизнь
Ayer
me
levanto
la
tristeza
mi
almohada
Вчера
моя
подушка
стала
моей
печалью
Y
hoy
voy
loco
por
que
el
sueño
me
recuerde
tu
alegría
А
сегодня
я
схожу
с
ума,
желая,
чтобы
сон
напомнил
мне
твою
радость
No
se
si
fueron
tus
palabras
llenas
de
poesía
Не
знаю,
были
ли
это
твои
слова,
полные
поэзии,
Las
que
pintaron
de
colores
mi
melancolía
Которые
раскрасили
мою
печаль
в
яркие
цвета
Yo
no
pretendo
que
esto
dure
para
siempre
Я
не
ожидаю,
что
это
продлится
вечно
Solo
quiero
disfrutarlo,
no
olvidarme
nunca
Я
просто
хочу
насладиться
этим,
никогда
не
забывать
De
que
manera,
una
sonrisa
tan
verdadera
Как
это
возможно,
чтобы
улыбка
такая
искренняя
Puede
llevarte
hasta
donde
quieras
Могла
унести
тебя
так
далеко,
как
ты
хотела
Puede
enseñarte
que
todo
pasa
por
una
razón
Могла
научить
тебя,
что
все
происходит
не
зря
De
que
manera
he
regalado
la
primavera
Как
же
я
подарил
тебе
весну
Me
has
enseñado
a
ver
la
luz
que
esconde
un
beso
a
ciegas
Ты
научила
меня
видеть
свет,
который
таит
в
себе
слепой
поцелуй
Que
cuando
se
desnuda
el
alma
es
poco
lo
que
queda
То,
что,
когда
обнажается
душа,
не
многого
может
остаться
Hoy
no
tengo
preguntas,
no
quiero
respuestas
Сегодня
у
меня
нет
вопросов,
не
хочу
ответов
No
me
importa
lo
que
pase,
yo
te
dejaré
la
puerta
abierta
Мне
все
равно,
что
будет,
я
оставлю
тебе
дверь
открытой
No
he
vuelto
a
ver
la
boca
que
cambió
mi
pobre
suerte
Я
больше
не
видел
губ,
которые
изменили
мою
незавидную
судьбу
Todo
quedo
en
la
noche
que
en
tu
calle
me
hice
fuerte
Все
осталось
в
той
ночи,
когда
на
твоей
улице
я
окреп
Me
recordaste
que
la
vida
son
dos
días
Ты
напомнила
мне,
что
жизнь
длится
два
дня
Solo
quiero
agradecerte,
por
cerrar
mi
herida
Я
просто
хочу
поблагодарить
тебя
за
то,
что
ты
залечила
мою
рану
De
que
manera,
una
sonrisa
tan
verdadera
Как
это
возможно,
чтобы
улыбка
такая
искренняя
Puede
llevarte
hasta
donde
quieras
Могла
унести
тебя
так
далеко,
как
ты
хотела
Puede
enseñarte
que
todo
pasa
por
una
razón
Могла
научить
тебя,
что
все
происходит
не
зря
De
que
manera
he
regalado
la
primavera
Как
же
я
подарил
тебе
весну
De
que
manera,
una
sonrisa
tan
verdadera
Как
это
возможно,
чтобы
улыбка
такая
искренняя
Puede
llevarte
hasta
donde
quieras
Могла
унести
тебя
так
далеко,
как
ты
хотела
Puede
enseñarte
que
todo
pasa
por
una
razón
Могла
научить
тебя,
что
все
происходит
не
зря
De
que
manera
he
regalado
la
primavera
Как
же
я
подарил
тебе
весну
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Lopez
Attention! Feel free to leave feedback.