Antonio José - Eclipse - translation of the lyrics into German

Eclipse - Antonio Josetranslation in German




Eclipse
Finsternis
He sentido que te he visto ya otras veces, lo he sentido
Ich habe gefühlt, dass ich dich schon andere Male gesehen habe, ich habe es gefühlt
Lo he sentido, no te asustes
Ich habe es gefühlt, erschrick nicht
Un placer es conocerte ahora,
Es ist eine Freude, dich jetzt kennenzulernen,
Aunque para seamos solo dos desconocidos
Auch wenn wir für dich nur zwei Unbekannte sind
Yo he besado ya tu boca
Ich habe deinen Mund schon geküsst
En un sueño, alguna vez
In einem Traum, irgendwann einmal
Corre el riesgo de que caigas a mis deseos imposibles
Geh das Risiko ein, meinen unmöglichen Wünschen zu verfallen
Ahora mismo no me calla ni un eclipse
Gerade jetzt bringt mich nicht einmal eine Finsternis zum Schweigen
Quiero ser la nota del piano
Ich möchte die Note des Klaviers sein
Que arañe tu piel, ven y siéntate
Die deine Haut kratzt, komm und setz dich
Quiero sentirte de cerca
Ich möchte dich aus der Nähe spüren
Por supuesto si me dejas, me sentí como el aire
Natürlich, wenn du mich lässt, ich fühlte mich wie die Luft
Este pobre gigante
Dieser arme Riese
Hay oxígeno en tus ojos
In deinen Augen ist Sauerstoff
Algo nuevo
Etwas Neues
Yo no soy un cobarde
Ich bin kein Feigling
Si te llamo, me abres
Wenn ich dich anrufe, öffnest du mir
Subiré como la espuma
Ich werde aufsteigen wie der Schaum
De las olas en el amanecer
Der Wellen im Morgengrauen
Aunque para seamos solo dos desconocidos, es tal vez las mariposas
Auch wenn wir für dich nur zwei Unbekannte sind, es sind vielleicht die Schmetterlinge
Me han llevado sin querer
Sie haben mich unabsichtlich mitgenommen
Es el viento, me susurra que ahora soy indestructible
Es ist der Wind, er flüstert mir zu, dass ich jetzt unzerstörbar bin
La ilusión es el motor que no se rinde
Die Hoffnung ist der Motor, der nicht aufgibt
Quiero ser la nota del piano
Ich möchte die Note des Klaviers sein
Que arañe tu piel, ven y siéntate
Die deine Haut kratzt, komm und setz dich
Quiero sentirte de cerca
Ich möchte dich aus der Nähe spüren
Por supuesto si me dejas, me sentí como el aire
Natürlich, wenn du mich lässt, ich fühlte mich wie die Luft
Este pobre gigante
Dieser arme Riese
Hay oxígeno en tus ojos
In deinen Augen ist Sauerstoff
Algo nuevo
Etwas Neues
Eres linda, eres grande, como el beso de un ángel
Du bist hübsch, du bist großartig, wie der Kuss eines Engels
Eres eso que me salva de este infierno
Du bist das, was mich aus dieser Hölle rettet
Yo no soy un cobarde
Ich bin kein Feigling
Si te llamo, me abres
Wenn ich dich anrufe, öffnest du mir
Subiré como la espuma
Ich werde aufsteigen wie der Schaum
De las olas en el amanecer
Der Wellen im Morgengrauen





Writer(s): David Santisteban Marcos, Gonzalo Hermida Quero, Daniel Oriza Crespo


Attention! Feel free to leave feedback.