Lyrics and translation Antonio José - Eclipse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
sentido
que
te
he
visto
ya
otras
veces,
lo
he
sentido
У
меня
было
чувство,
что
я
видел
тебя
раньше,
я
чувствовал
это
Lo
he
sentido,
no
te
asustes
Я
чувствовал
это,
не
пугайся
Un
placer
es
conocerte
ahora,
Приятно
познакомиться
с
тобой
сейчас,
Aunque
para
tí
seamos
solo
dos
desconocidos
Хотя
для
тебя
мы
всего
лишь
два
незнакомца
Yo
he
besado
ya
tu
boca
Я
уже
целовал
твои
губы
En
un
sueño,
alguna
vez
Во
сне,
когда-то
Corre
el
riesgo
de
que
caigas
a
mis
deseos
imposibles
Рискни
попасть
в
мои
невозможные
желания
Ahora
mismo
no
me
calla
ni
un
eclipse
Прямо
сейчас
меня
не
остановит
даже
затмение
Quiero
ser
la
nota
del
piano
Хочу
быть
нотой
на
пианино
Que
arañe
tu
piel,
ven
y
siéntate
Которая
ласкает
твою
кожу,
иди
и
сядь
Quiero
sentirte
de
cerca
Хочу
почувствовать
тебя
рядом
Por
supuesto
si
me
dejas,
me
sentí
como
el
aire
Конечно,
если
ты
позволишь,
я
почувствовал
себя
как
воздух
Este
pobre
gigante
Этот
бедный
гигант
Hay
oxígeno
en
tus
ojos
В
твоих
глазах
кислород
Yo
no
soy
un
cobarde
Я
не
трус
Si
te
llamo,
me
abres
Если
я
позвоню,
ты
откроешь
Subiré
como
la
espuma
Я
поднимусь,
как
пена
De
las
olas
en
el
amanecer
На
волнах
на
рассвете
Aunque
para
tí
seamos
solo
dos
desconocidos,
es
tal
vez
las
mariposas
Хотя
для
тебя
мы
всего
лишь
два
незнакомца,
возможно,
это
бабочки
Me
han
llevado
sin
querer
Привели
меня
нечаянно
Es
el
viento,
me
susurra
que
ahora
soy
indestructible
Это
ветер
шепчет
мне,
что
теперь
я
несокрушим
La
ilusión
es
el
motor
que
no
se
rinde
Иллюзия
- это
двигатель,
который
не
сдается
Quiero
ser
la
nota
del
piano
Хочу
быть
нотой
на
пианино
Que
arañe
tu
piel,
ven
y
siéntate
Которая
ласкает
твою
кожу,
иди
и
сядь
Quiero
sentirte
de
cerca
Хочу
почувствовать
тебя
рядом
Por
supuesto
si
me
dejas,
me
sentí
como
el
aire
Конечно,
если
ты
позволишь,
я
почувствовал
себя
как
воздух
Este
pobre
gigante
Этот
бедный
гигант
Hay
oxígeno
en
tus
ojos
В
твоих
глазах
кислород
Eres
linda,
eres
grande,
como
el
beso
de
un
ángel
Ты
прекрасна,
ты
величественна,
как
поцелуй
ангела
Eres
eso
que
me
salva
de
este
infierno
Ты
та,
кто
спасает
меня
от
этого
ада
Yo
no
soy
un
cobarde
Я
не
трус
Si
te
llamo,
me
abres
Если
я
позвоню,
ты
откроешь
Subiré
como
la
espuma
Я
поднимусь,
как
пена
De
las
olas
en
el
amanecer
На
волнах
на
рассвете
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Santisteban Marcos, Gonzalo Hermida Quero, Daniel Oriza Crespo
Attention! Feel free to leave feedback.