Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú No Tienes La Culpa
Du bist nicht schuld
Nos
conocimos
hace
tanto
tiempo
Wir
haben
uns
vor
so
langer
Zeit
kennengelernt
Las
noches
pasan
si
no
estoy
contigo,
tengo
frío
si
no
estás
Die
Nächte
vergehen,
wenn
ich
nicht
bei
dir
bin,
ich
friere,
wenn
du
nicht
da
bist
Me
he
acostumbrado
a
vivir
en
tus
besos
Ich
habe
mich
an
das
Leben
mit
deinen
Küssen
gewöhnt
Me
acostumbraste
a
despertar
contigo,
tengo
frío
si
no
estás
Du
hast
mich
daran
gewöhnt,
mit
dir
aufzuwachen,
ich
friere,
wenn
du
nicht
da
bist
Cerca
de
mí,
tan
cerca
de
mí,
tan
cerca
Nahe
bei
mir,
so
nahe
bei
mir,
so
nahe
Y
de
rodillas
te
quiero
decir
que
Und
auf
den
Knien
möchte
ich
dir
sagen,
dass
Tú
no
tienes
la
culpa
Du
nicht
schuld
bist
Voy
a
volverte
a
enamorar
Ich
werde
dich
wieder
verführen
Aunque
no
hayamos
terminado
Obwohl
wir
nicht
Schluss
gemacht
haben
Por
ti
vuelvo
a
empezar
Für
dich
fange
ich
wieder
von
vorn
an
Que
tú
no
tienes
la
culpa
Dass
du
nicht
schuld
bist
No
sé
qué
tengo
que
inventar
Ich
weiß
nicht,
was
ich
mir
ausdenken
soll
Aunque
no
hayamos
terminado
Obwohl
wir
nicht
Schluss
gemacht
haben
Por
ti
vuelvo
a
empezar
Für
dich
fange
ich
wieder
von
vorn
an
Son
tantas
noches
soñando
So
viele
Nächte
träume
ich
Que
no
me
olvido
de
tu
cuerpo
bailándome
Dass
ich
deinen
Körper
nicht
vergesse,
wie
du
für
mich
tanzt
Esa
boquita
tan
pequeñita
Dieser
so
kleine
Mund
De
aquí
te
fuiste,
mi
corazón
grita
Von
hier
bist
du
gegangen,
mein
Herz
schreit
Que
si
tú
vuelves
esta
situación
se
resuelve
Dass
wenn
du
zurückkommst,
sich
diese
Situation
löst
No
apagues
la
llama,
si
tú
me
amas,
quédate
en
mi
cama
Lösche
die
Flamme
nicht,
wenn
du
mich
liebst,
bleib
in
meinem
Bett
Que
si
tú
vuelves
esta
situación
se
resuelve
Dass
wenn
du
zurückkommst,
sich
diese
Situation
löst
No
apagues
la
llama,
si
tú
me
amas,
quédate
en
mi
cama
Lösche
die
Flamme
nicht,
wenn
du
mich
liebst,
bleib
in
meinem
Bett
Tú
no
tienes
la
culpa
Du
nicht
schuld
bist
Voy
a
volverte
a
enamorar
Ich
werde
dich
wieder
verführen
Aunque
no
hayamos
terminado
Obwohl
wir
nicht
Schluss
gemacht
haben
Por
ti
vuelvo
a
empezar
Für
dich
fange
ich
wieder
von
vorn
an
Que
tú
no
tienes
la
culpa
Dass
du
nicht
schuld
bist
No
sé
qué
tengo
que
inventar
Ich
weiß
nicht,
was
ich
mir
ausdenken
soll
Aunque
no
hayamos
terminado
Obwohl
wir
nicht
Schluss
gemacht
haben
Por
ti
vuelvo
a
empezar
Für
dich
fange
ich
wieder
von
vorn
an
Que
si
tú
vuelves
esta
situación
se
resuelve
Dass
wenn
du
zurückkommst,
sich
diese
Situation
löst
No
apagues
la
llama,
si
tú
me
amas
quédate
en
mi
cama
Lösche
die
Flamme
nicht,
wenn
du
mich
liebst,
bleib
in
meinem
Bett
Si
no
estás
cerca
de
mí,
tan
cerca
de
mí,
tan
cerca
Wenn
du
nicht
nahe
bei
mir
bist,
so
nahe
bei
mir,
so
nahe
Hoy
de
rodillas
te
quiero
decir
que
Heute
auf
den
Knien
möchte
ich
dir
sagen,
dass
Tú
no
tienes
la
culpa
Du
nicht
schuld
bist
Voy
a
volverte
a
enamorar
Ich
werde
dich
wieder
verführen
Aunque
no
hayamos
terminado
Obwohl
wir
nicht
Schluss
gemacht
haben
Por
ti
vuelvo
a
empezar
Für
dich
fange
ich
wieder
von
vorn
an
Que
tú
no
tienes
la
culpa
Dass
du
nicht
schuld
bist
No
sé
qué
tengo
que
inventar
Ich
weiß
nicht,
was
ich
mir
ausdenken
soll
Aunque
no
hayamos
terminado
Obwohl
wir
nicht
Schluss
gemacht
haben
Por
ti
vuelvo
a
empezar
Für
dich
fange
ich
wieder
von
vorn
an
Que
si
tú
vuelves
Dass
wenn
du
zurückkommst
Esta
situación
se
resuelve
Sich
diese
Situation
löst
Esa
boquita
tan
pequeñita
Dieser
so
kleine
Mund
De
aquí
te
fuiste,
mi
corazón
grita
Von
hier
bist
du
gegangen,
mein
Herz
schreit
Que
si
tú
vuelves
Dass
wenn
du
zurückkommst
Esta
situación
se
resuelve
Sich
diese
Situation
löst
Nos
conocimos
hace
tanto
tiempo
Wir
haben
uns
vor
so
langer
Zeit
kennengelernt
La
noche
pasan,
tengo
frío
si
no
estás
Die
Nacht
vergeht,
ich
friere,
wenn
du
nicht
da
bist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felipe Gonzalez Abad, Antonio Jose Sanchez Mazuecos, German Gonzalo Duque Molano
Attention! Feel free to leave feedback.