Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vete De Una Vez
Geh endlich
Si
tú
me
quieres
evitar
el
sufrimiento
Wenn
du
mir
das
Leiden
ersparen
willst
Vete
de
una
vez
Geh
endlich
Como
las
hojas
cuando
se
las
lleva
el
viento
Wie
die
Blätter,
wenn
der
Wind
sie
mitnimmt
Vete
de
una
vez
Geh
endlich
Por
más
que
me
duela,
por
más
soledad
So
sehr
es
auch
schmerzt,
so
sehr
ich
auch
allein
bin
Busca
tu
camino,
vete
sin
preguntar
Such
deinen
Weg,
geh
ohne
zu
fragen
Por
más
que
me
duela,
te
quiero
olvidar
So
sehr
es
auch
schmerzt,
ich
will
dich
vergessen
Entre
tú
y
yo
hay
algo
imposible
Zwischen
dir
und
mir
gibt
es
etwas
Unmögliches
Lo
que
nos
pasa
no
se
puede
arreglar
Was
mit
uns
geschieht,
lässt
sich
nicht
reparieren
Lo
que
vivimos
fue
irrepetible
Was
wir
erlebten,
war
unwiederholbar
Busca
un
refugio
en
los
besos
de
alguien
más
Such
Zuflucht
in
den
Küssen
eines
anderen
Porque
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
Weil
ich
dich
liebe,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Y
aunque
me
despida,
mi
vida,
te
quiero
Und
auch
wenn
ich
mich
verabschiede,
mein
Leben,
ich
liebe
dich
Por
más
que
me
duela,
vete
de
una
vez
So
sehr
es
auch
schmerzt,
geh
endlich
Vete
de
una
vez
Geh
endlich
Yo
te
deseo
que
el
amor
nunca
te
falte
Ich
wünsche
dir,
dass
dir
die
Liebe
niemals
fehlt
Recuerda
buscarlo
sin
mirar
atrás
Denk
daran,
sie
zu
suchen,
ohne
zurückzublicken
De
nuestro
amor
tú
nunca
fuiste
la
culpable
An
unserer
Liebe
warst
du
nie
schuld
Nunca
imaginaba
este
triste
final
Ich
hätte
mir
dieses
traurige
Ende
nie
vorgestellt
Por
más
que
me
duela,
por
más
soledad
So
sehr
es
auch
schmerzt,
so
sehr
ich
auch
allein
bin
Busca
tu
camino,
vete
sin
preguntar
Such
deinen
Weg,
geh
ohne
zu
fragen
Por
más
que
me
duela,
te
quiero
olvidar
So
sehr
es
auch
schmerzt,
ich
will
dich
vergessen
Entre
tú
y
yo
hay
algo
imposible
Zwischen
dir
und
mir
gibt
es
etwas
Unmögliches
Lo
que
nos
pasa
no
se
puede
arreglar
Was
mit
uns
geschieht,
lässt
sich
nicht
reparieren
Lo
que
vivimos
fue
irrepetible
Was
wir
erlebten,
war
unwiederholbar
Busca
un
refugio
en
los
besos
de
alguien
más
Such
Zuflucht
in
den
Küssen
eines
anderen
Porque
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
Weil
ich
dich
liebe,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Y
aunque
me
despieda,
mi
vida,
te
quiero
Und
auch
wenn
ich
mich
verabschiede,
mein
Leben,
ich
liebe
dich
Por
más
que
me
duela,
vete
de
una
vez
So
sehr
es
auch
schmerzt,
geh
endlich
Vete
de
una
vez
Geh
endlich
(No,
lo
que
vivimos
fue
irrepetible)
(Nein,
was
wir
erlebten,
war
unwiederholbar)
Por
más
que
me
duela,
por
más
soledad
So
sehr
es
auch
schmerzt,
so
sehr
ich
auch
allein
bin
Busca
tu
camino,
vete
sin
preguntar
Such
deinen
Weg,
geh
ohne
zu
fragen
Por
más
que
me
duela,
te
quiero
olvidar
So
sehr
es
auch
schmerzt,
ich
will
dich
vergessen
Entre
tú
y
yo
hay
algo
imposible
Zwischen
dir
und
mir
gibt
es
etwas
Unmögliches
Lo
que
nos
pasa
no
se
puede
arreglar
Was
mit
uns
geschieht,
lässt
sich
nicht
reparieren
Lo
que
vivimos
fue
irrepetible
Was
wir
erlebten,
war
unwiederholbar
Busca
un
refugio
en
los
besos
de
alguien
más
Such
Zuflucht
in
den
Küssen
eines
anderen
Entre
tú
y
yo
hay
algo
imposible
Zwischen
dir
und
mir
gibt
es
etwas
Unmögliches
Lo
que
nos
pasa
no
se
puede
arreglar
Was
mit
uns
geschieht,
lässt
sich
nicht
reparieren
Lo
que
vivimos
fue
irrepetible
Was
wir
erlebten,
war
unwiederholbar
Busca
un
refugio
en
los
besos
de
alguien
más
Such
Zuflucht
in
den
Küssen
eines
anderen
Porque
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
Weil
ich
dich
liebe,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
Y
aunque
me
despida,
mi
vida,
te
quiero
Und
auch
wenn
ich
mich
verabschiede,
mein
Leben,
ich
liebe
dich
Por
más
que
me
duela,
vete
de
una
vez
So
sehr
es
auch
schmerzt,
geh
endlich
Vete
de
una
vez
Geh
endlich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): German Gonzalo Duque Molano, Antonio Jose Sanchez Mazuecos, Felipe Gonzalez Abad
Attention! Feel free to leave feedback.