Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú Me Obligaste
Du hast mich gezwungen
Tú
me
obligaste
a
quererte
Du
hast
mich
gezwungen,
dich
zu
lieben
Para
después
hacerme
odiarte
Um
mich
dich
später
hassen
zu
lassen
Tú
me
obligaste
a
cantarte
Du
hast
mich
gezwungen,
dir
zu
singen
Y
ya
no
quieres
escucharme
Und
jetzt
willst
du
mir
nicht
mehr
zuhören
Tú
me
obligaste
a
mirarte
Du
hast
mich
gezwungen,
dich
anzusehen
Y
aunque
me
busqué
en
tu
mirada
Und
obwohl
ich
in
deinem
Blick
nach
mir
suchte
No
encuentro
nada,
nada
dejaste
Finde
ich
nichts,
du
hast
nichts
zurückgelassen
Tú
no
eres
lo
que
yo
esperaba
Du
bist
nicht
das,
was
ich
erwartet
habe
Tú
me
obligaste
a
quererte,
yeah
yeah
Du
hast
mich
gezwungen,
dich
zu
lieben,
yeah
yeah
Y
sin
querer
me
olvidaste
Und
ohne
es
zu
wollen,
hast
du
mich
vergessen
Con
ese
corazón
de
hielo
Mit
diesem
Herz
aus
Eis
Fingiendo,
llorando
y
yo
fui
tu
consuelo
Heuchelnd,
weinend
und
ich
war
dein
Trost
Yo
estaba
tranquilo
solo
y
me
tiraste
al
suelo
Ich
war
ruhig,
allein,
und
du
hast
mich
zu
Boden
geworfen
Yo
me
arrepiento
porque
yo
te
quise
tanto
Ich
bereue
es,
weil
ich
dich
so
sehr
geliebt
habe
Y
ahora
me
arrepiento
Und
jetzt
bereue
ich
Por
eso
este
amor,
lo
cancelo
Deshalb
kündige
ich
diese
Liebe
Y
tú
ya
no
me
verás
llorando
Und
du
wirst
mich
nicht
mehr
weinen
sehen
La
vida
sigue
y
te
voy
dejando
Das
Leben
geht
weiter
und
ich
lasse
dich
hinter
mir
Por
eso
ya
no
quiero
verte,
tú
eres
mala
suerte
Deshalb
will
ich
dich
nicht
mehr
sehen,
du
bist
ein
Unglück
Que
bueno
a
decir
Wie
gut,
es
zu
sagen
Tú
me
obligaste
a
quererte
(Ah)
Du
hast
mich
gezwungen,
dich
zu
lieben
(Ah)
Para
después
hacerme
odiarte
Um
mich
dich
später
hassen
zu
lassen
Tú
me
obligaste
a
cantarte
Du
hast
mich
gezwungen,
dir
zu
singen
Y
ya
no
quieres
escucharme
Und
jetzt
willst
du
mir
nicht
mehr
zuhören
Tú
me
obligaste
a
mirarte
Du
hast
mich
gezwungen,
dich
anzusehen
Y
aunque
me
busqué
en
tu
mirada
Und
obwohl
ich
in
deinem
Blick
nach
mir
suchte
No
encuentro
nada,
nada
dejaste
Finde
ich
nichts,
du
hast
nichts
zurückgelassen
No
eres
lo
que
yo
esperaba
Du
bist
nicht
das,
was
ich
erwartet
habe
Tú
me
obligaste
a
quererte,
no
oh
oh
oh
Du
hast
mich
gezwungen,
dich
zu
lieben,
no
oh
oh
oh
Y
sin
querer
me
olvidaste
Und
ohne
es
zu
wollen,
hast
du
mich
vergessen
Tú
me
obligaste
Du
hast
mich
gezwungen
Tú
me
obligaste
(Oh)
Du
hast
mich
gezwungen
(Oh)
Y
sin
querer
me
olvidaste
Und
ohne
es
zu
wollen,
hast
du
mich
vergessen
Tú
me
obligaste
Du
hast
mich
gezwungen
Tú
me
obligaste
(No)
Du
hast
mich
gezwungen
(No)
Cali
y
El
Dandee,
yo
Cali
y
El
Dandee,
yo
Yo
te
lo
juro
que
a
ti
nunca
nadie
más
te
va
a
querer
como
yo
Ich
schwöre
dir,
niemand
wird
dich
jemals
so
lieben
wie
ich
Nunca
nadie
a
ti
te
va
a
mirar
como
yo
Niemand
wird
dich
jemals
so
ansehen
wie
ich
Todo
fue
tu
culpa
y
tú
obligaste
a
mi
corazón
Alles
war
deine
Schuld
und
du
hast
mein
Herz
gezwungen
No
tienes
cara
ni
para
pedir
perdón,
ah
Du
hast
nicht
mal
das
Gesicht,
um
um
Verzeihung
zu
bitten,
ah
Nadie
nunca
más
te
va
a
querer
como
yo
Niemand
wird
dich
jemals
so
lieben
wie
ich
Nadie
nunca
a
ti
te
va
a
mirar
como
yo
Niemand
wird
dich
jemals
so
ansehen
wie
ich
Todo
fue
tu
culpa
y
tú
obligaste
a
mi
corazón
Alles
war
deine
Schuld
und
du
hast
mein
Herz
gezwungen
Tú
me
obligaste
a
quererte
Du
hast
mich
gezwungen,
dich
zu
lieben
Para
después
hacerme
odiarte
Um
mich
dich
später
hassen
zu
lassen
Tú
me
obligaste
a
cantarte
Du
hast
mich
gezwungen,
dir
zu
singen
Y
ya
no
quieres
escucharme
Und
jetzt
willst
du
mir
nicht
mehr
zuhören
Tú
me
obligaste
a
mirarte
Du
hast
mich
gezwungen,
dich
anzusehen
Y
aunque
me
busqué
en
tu
mirada
Und
obwohl
ich
in
deinem
Blick
nach
mir
suchte
No
encuentro
nada,
nada
dejaste
Finde
ich
nichts,
du
hast
nichts
zurückgelassen
No
eres
lo
que
yo
esperaba
Du
bist
nicht
das,
was
ich
erwartet
habe
Tú
me
obligaste
a
quererte,
no
oh
oh
oh
Du
hast
mich
gezwungen,
dich
zu
lieben,
no
oh
oh
oh
Y
sin
querer
me
olvidaste
Und
ohne
es
zu
wollen,
hast
du
mich
vergessen
Tú
me
obligaste
Du
hast
mich
gezwungen
Tú
me
obligaste
(Oh
oh)
Du
hast
mich
gezwungen
(Oh
oh)
Sin
querer
me
olvidaste
Ohne
es
zu
wollen,
hast
du
mich
vergessen
Tú
me
obligaste
Du
hast
mich
gezwungen
Tú
me
obligaste
(Oh
no,
no)
Du
hast
mich
gezwungen
(Oh
no,
no)
Y
ya
no
puedo,
no
puedo,
no
puedo
quererte
más
Und
ich
kann
nicht
mehr,
kann
nicht
mehr,
kann
dich
nicht
mehr
lieben
(Ya
no
puedo
quererte
más)
(Ich
kann
dich
nicht
mehr
lieben)
Me
duele
y
debo
cerrar
esta
herida
y
tú
no
podrás
(Y
tú
no
podrás)
Es
tut
weh
und
ich
muss
diese
Wunde
schließen
und
du
wirst
nicht
können
(Und
du
wirst
nicht
können)
Ahora
seré
el
primero,
segundo
y
tercero
y
tú
estás
atrás
(Y
tú
estás
atrás)
Jetzt
werde
ich
der
Erste,
Zweite
und
Dritte
sein
und
du
bist
zurück
(Und
du
bist
zurück)
Y
yo
de
nada
me
acordaré
y
tú
de
todo
te
acordarás
Und
ich
werde
mich
an
nichts
erinnern
und
du
wirst
dich
an
alles
erinnern
Tú
me
obligaste
a
quererte
Du
hast
mich
gezwungen,
dich
zu
lieben
Para
después
hacerme
odiarte
Um
mich
dich
später
hassen
zu
lassen
Tú
me
obligaste
a
cantarte
Du
hast
mich
gezwungen,
dir
zu
singen
Y
ya
no
quieres
escucharme
Und
jetzt
willst
du
mir
nicht
mehr
zuhören
Tú
me
obligaste
a
mirarte
Du
hast
mich
gezwungen,
dich
anzusehen
Y
aunque
me
busqué
en
tu
mirada
Und
obwohl
ich
in
deinem
Blick
nach
mir
suchte
No
encuentro
nada,
nada
dejaste
Finde
ich
nichts,
du
hast
nichts
zurückgelassen
Tú
no
eres
lo
que
yo
esperaba
Du
bist
nicht
das,
was
ich
erwartet
habe
Tú
me
obligaste
a
quererte,
no
oh
oh
oh
oh
oh
Du
hast
mich
gezwungen,
dich
zu
lieben,
no
oh
oh
oh
oh
oh
Y
sin
querer
me
olvidaste
Und
ohne
es
zu
wollen,
hast
du
mich
vergessen
Tú
me
obligaste
Du
hast
mich
gezwungen
Tú
me
obligaste
(Oh
oh,
oh
oh)
Du
hast
mich
gezwungen
(Oh
oh,
oh
oh)
Y
sin
querer
me
olvidaste
Und
ohne
es
zu
wollen,
hast
du
mich
vergessen
Tú
me
obligaste
Du
hast
mich
gezwungen
Tú
me
obligaste
(No)
Du
hast
mich
gezwungen
(No)
Y
sin
tu
amor
me
dejaste
Und
ohne
deine
Liebe
hast
du
mich
verlassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrés Torres, Alejandro Rengifo, Mauricio Rengifo
Attention! Feel free to leave feedback.