António José feat. Carlos Rivera - Ahora Tú - translation of the lyrics into German

Ahora Tú - DJ Carlos Rivera , Antonio Jose translation in German




Ahora Tú
Jetzt du
Hoy me enrredo con tu boca
Heute verfange ich mich in deinem Mund
Y mi nombre sabe solo a ti
Und mein Name schmeckt nur noch nach dir
Rodeado de tus cosas,
Umgeben von deinen Sachen,
El jardín de ayer se ha vuelta tan hostil
Der Garten von gestern ist so feindselig geworden
Y llueve si y por aquí
Und es regnet hier und da
Ya no es abril
Es ist nicht mehr April
Y ya no se restar ni dividir
Und ich kann nicht mehr subtrahieren oder teilen
Te me enrredas en el cuerpo
Du verfängst dich in meinem Körper
Y el silencio duerme junto a mi
Und die Stille schläft neben mir
Nuestra cama es un desierto
Unser Bett ist eine Wüste
El invierno nos pinto de frío y gris
Der Winter hat uns kalt und grau gemalt
Y solo aquí
Und nur hier
No se seguir
Weiß ich nicht weiter
Porque sin ti
Denn ohne dich
Mi corazon no aprenderá a vivir
Wird mein Herz nicht lernen zu leben
Y ahora
Und jetzt du
Vienes a robarme la mitad de nuestros sueños
Kommst du, um die Hälfte unserer Träume zu stehlen
Y eres tú, solo
Und es bist du, nur du
Ese amor que lleve tan dentro
Diese Liebe, die ich so trug in mir
Y ahora
Und jetzt du
Vienes a llevarte la mitad de nuestros besos
Kommst du, um die Hälfte unserer Küsse zu nehmen
Y eres tú, solo
Und es bist du, nur du
La mitad de mi universo
Die Hälfte meines Universums
Y ahora te vas
Und jetzt gehst du
Te enrredas en mi ropa
Du verfängst dich in meiner Kleidung
Y el olor de un tiempo tan feliz
Und der Duft einer so glücklichen Zeit
Convertido en la derrota
Verwandelt in Niederlage
De saber que ya no hay nada que decir
Zu wissen, dass es nichts mehr zu sagen gibt
Sobrevivir, un dia mas
Überleben, noch ein Tag
Por qué sufrir
Warum leiden?
Si ya entendí que ya no estas aquí
Wenn ich verstanden hab, dass du nicht mehr hier bist
Hoy te enredas en mi pecho
Heute verfängst du dich in meiner Brust
Y en el rompeolas fuego a mi
Und in der Brandung brennt es in mir
Muero como lo hace el tiempo
Ich sterbe, wie die Zeit es tut
Dibujando un horizonte que seguir
Und zeichne einen Horizont, dem ich folgen kann
El corazon no va a latir
Das Herz wird nicht schlagen
Sin yo de ti, ni tu de mi
Ohne dich in mir, ohne mich in dir
No vamos a existir
Wir werden nicht existieren
Y ahora
Und jetzt du
Vienes a robarme la mitad de nuestros sueños
Kommst du, um die Hälfte unserer Träume zu stehlen
Y eres tú, solo
Und es bist du, nur du
Ese amor que lleve tan dentro
Diese Liebe, die ich so trug in mir
Y ahora
Und jetzt du
Vienes a llevarte la mitad de nuestros besos
Kommst du, um die Hälfte unserer Küsse zu nehmen
Y eres tú, solo
Und es bist du, nur du
La mitad de mi universo
Die Hälfte meines Universums
Y ahora te vas
Und jetzt gehst du
Y ahora te vas
Und jetzt gehst du
Y ahora te vas, te vas
Und jetzt gehst du, gehst
Y ahora
Und jetzt du
Vienes a robarme la mitad de nuestros sueños
Kommst du, um die Hälfte unserer Träume zu stehlen
Y eres tú, solo
Und es bist du, nur du
Ese amor que lleve tan dentro
Diese Liebe, die ich so trug in mir
Y ahora
Und jetzt du
Vienes a llevarte la mitad de nuestros besos
Kommst du, um die Hälfte unserer Küsse zu nehmen
Y eres tú, solo
Und es bist du, nur du
La mitad de mi universo
Die Hälfte meines Universums
Y ahora
Und jetzt du
Y ahora
Und jetzt du
Eres tú, solo
Es bist du, nur du
Y ahora
Und jetzt du
Y ahora
Und jetzt du
Te vas
Gehst
Ahora
Jetzt du
Y ahora tu
Und jetzt du
Te vas
Gehst





Writer(s): Luis Manuel Ruiz Rodriguez, Antonio Jose Sanchez Machueco, Barbara Reyzabal Gonzalez Aller, Ruben Villanueva Maranon


Attention! Feel free to leave feedback.