Lyrics and translation António Zambujo & Miguel Araújo - A Rosinha dos Limões (Live)
A Rosinha dos Limões (Live)
Розита-лимонщица (Live)
Quando
ela
passa,
franzina
e
cheia
de
graça,
Когда
ты
проходишь
мимо,
такая
хрупкая
и
полная
грации,
Há
sempre
um
ar
de
chalaça,
no
seu
olhar
feiticeiro.
В
твоем
чарующем
взгляде
всегда
есть
лукавство.
Lá
vai
catita,
cada
dia
mais
bonita,
Идешь,
красотка,
с
каждым
днем
все
красивее,
E
o
seu
vestido,
de
chita,
tem
sempre
um
ar
domingueiro.
А
твое
ситцевое
платье
всегда
выглядит
празднично.
Passa
ligeira,
alegre
e
namoradeira,
Проходишь
мимо
легкой
походкой,
веселая
и
кокетливая,
E
a
sorrir,
p′rá
rua
inteira,
vai
semeando
ilusões.
И,
улыбаясь
всей
улице,
сеешь
иллюзии.
Quando
ela
passa,
vai
vender
limões
à
praça,
Когда
ты
проходишь
мимо,
идешь
продавать
лимоны
на
площадь,
E
até
lhe
chamam,
por
graça,
a
Rosinha
dos
limões.
И
тебя
даже
в
шутку
называют
Розитой-лимонщицей.
Quando
ela
passa,
junto
da
minha
janela,
Когда
ты
проходишь
мимо
моего
окна,
Meus
olhos
vão
atrás
dela
até
ver,
da
rua,
o
fim.
Мои
глаза
следят
за
тобой,
пока
ты
не
исчезнешь
из
виду.
Com
ar
gaiato,
ela
caminha
apressada,
С
озорным
видом
ты
идешь
быстрым
шагом,
Rindo
por
tudo
e
por
nada,
e
às
vezes
sorri
p'ra
mim...
Смеешься
по
поводу
и
без
повода,
а
иногда
улыбаешься
мне...
Quando
ela
passa,
apregoando
os
limões,
Когда
ты
проходишь
мимо,
выкрикивая
про
лимоны,
A
sós,
com
os
meus
botões,
no
vão
da
minha
janela
Наедине
с
собой,
в
проеме
моего
окна,
Fico
pensando,
que
qualquer
dia,
por
graça,
Я
думаю,
что
однажды,
шутки
ради,
Vou
comprar
limões
à
praça
e
depois,
caso
com
ela!
Куплю
у
тебя
на
площади
лимоны,
а
потом
женюсь
на
тебе!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Artur Ribeiro
Attention! Feel free to leave feedback.