Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cucurrucucú Paloma (Live)
Cucurrucucú Taube (Live)
Dicen
que
por
las
noches
Man
sagt,
dass
er
nachts
Nomás
se
le
iba
en
puro
llorar
Nur
noch
mit
Weinem
verbrachte
Dicen
que
no
comía
Man
sagt,
dass
er
nicht
aß
Nomás
se
le
iba
en
puro
tomar
Nur
noch
mit
Trinken
verbrachte
Juran
que
el
mismo
cielo
Sie
schwören,
dass
selbst
der
Himmel
Se
estremecía
al
oír
su
llanto
Erzitterte,
als
er
sein
Weinen
hörte
Cómo
sufría
por
ella
Wie
er
um
sie
litt
Que
hasta
en
su
muerte
la
fue
llamando
Dass
er
sie
selbst
in
seinem
Tod
noch
rief
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay...
cantaba
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay...
sang
er
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay...
gemía
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay...
stöhnte
er
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay...
cantaba
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay...
sang
er
De
pasión
mortal...
moría
An
tödlicher
Leidenschaft...
starb
er
Que
una
paloma
triste
Dass
eine
traurige
Taube
Muy
de
mañana
le
va
a
cantar
Sehr
früh
am
Morgen
ihm
singen
kommt
A
la
casita
sola
Zu
dem
einsamen
Häuschen
Con
sus
puertitas
de
par
en
par
Mit
seinen
weit
geöffneten
Türchen
Juran
que
esa
paloma
Sie
schwören,
dass
diese
Taube
No
es
otra
cosa
más
que
su
alma
Nichts
anderes
ist
als
seine
Seele
Que
todavía
la
espera
Die
immer
noch
auf
sie
wartet
A
que
regrese
la
desdichada
Dass
die
Unglückliche
zurückkehrt
Cucurrucucú
paloma
Cucurrucucú
Taube
Cucurrucucú
no
llores
Cucurrucucú,
weine
nicht
Las
piedras
jamás,
paloma
Die
Steine
niemals,
Taube
¿Qué
van
a
saber
de
amores?
Was
werden
sie
je
von
Liebe
wissen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tomas Mendez
Attention! Feel free to leave feedback.