António Zambujo & Miguel Araújo - No Rancho Fundo (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation António Zambujo & Miguel Araújo - No Rancho Fundo (Live)




No Rancho Fundo (Live)
В Глухой Усадьбе (Live)
No rancho fundo
В глухой усадьбе,
Bem p′ra do fim do mundo
Далеко за краем света,
Onde a dor e a saudade
Где боль и тоска
Contam coisas da cidade
Рассказывают о городе истории.
No rancho fundo
В глухой усадьбе,
De olhar triste e profundo
С грустным и глубоким взглядом,
Um moreno canta as mágoas
Смуглый поёт о печалях,
Tendo os olhos rasos d'água
С глазами, полными слёз.
Pobre moreno
Бедный смуглый,
Que de noite no sereno
Что ночью в прохладе
Espera a lua no terreiro
Ждёт луну во дворе,
Tendo um cigarro por companheiro
С сигаретой за компанию.
Sem um aceno
Без единого знака,
Ele pega na viola
Он берёт гитару,
E a lua por esmola
И луна, словно милостыня,
Vem p′ro quintal desse moreno
Приходит во двор к этому смуглому.
No rancho fundo
В глухой усадьбе,
Bem p'ra do fim do mundo
Далеко за краем света,
Nunca mais houve alegria
Больше не было радости,
Nem de noite, nem de dia
Ни ночью, ни днём.
Os arvoredos
Деревья
não contam mais segredos
Уже не рассказывают секретов,
E a última palmeira
И последняя пальма
morreu na cordilheira
Умерла в горах.
Os passarinhos
Птички
Hibernaram-se nos ninhos
Заснули в своих гнёздах,
De tão triste esta tristeza
От такой печали,
Enche de trevas a natureza
Что тьма наполняет природу.
Tudo porque
Всё потому,
por causa do moreno
Только из-за смуглого,
Que era grande, hoje é pequeno
Который был великим, а стал маленьким,
P'ra uma casa de sapê
В соломенной хижине.
Se Deus soubesse
Если бы Бог знал
Da tristeza da serra
О печали в горах,
Mandaria p′ra cima
Он послал бы туда
Todo o amor que na terra
Всю любовь, что есть на земле.
Porque o moreno
Потому что смуглый
Vive louco de saudade
Сходит с ума от тоски,
por causa do veneno
Только из-за яда
Das mulheres da cidade
Городских женщин.
E ele que era
А он, который был
O cantor na primavera
Певцом весной,
E que fez do rancho fundo
И который сделал глухую усадьбу
O céu melhor que no mundo
Лучшим раем на земле.
Se uma flor
Если цветок
Desabrocha e o sol queima
Распускается, и солнце жжёт,
A montanha vai gelando
Гора замерзает,
Lembra o cheiro da morena
Вспоминая запах смуглянки.
E agora vamos ter aqui um momento em que
А сейчас у нас будет момент, когда
António Zambujo pela segunda vez
Антониу Замбужу во второй раз
Voltas que analisaram o mundo do fado
Вернётся к анализу мира фаду,
Desembainhando, empunhando uma guitarra elétrica
Вынимая, держа в руках электрогитару.
E vai acontecer agora
И это произойдёт сейчас,
António Zambujo na guitarra elétrica
Антониу Замбужу с электрогитарой
E Miguel no rabecão também
И Мигель с рабеканом тоже.
Peço para não se preocuparem
Прошу не беспокоиться,
Porque nós somos profissionais treinados
Потому что мы тренированные профессионалы.
Valha-me São Francisco gentil
Святой Франциск милостивый, помоги нам!
Era isto, obrigado!
Вот и всё, спасибо!





Writer(s): Lamartine Babo, Ary Evangelista Barroso


Attention! Feel free to leave feedback.